Ezekiel 4:13

Banish
Bread
Children
Defiled
Drive
Driving
Eat
Food
Gentiles
Israel
Nations
Unclean
Way
Whither

Banish
Bread
Defiled
Drive
Driving
Eat
Gentiles
Nations
Sons
Thus
Unclean
Whither

Banish
Bread
Defiled
Drive
Driving
Eat
Gentiles
Nations
Sons
Thus
Unclean
Whither
<< Ezekiel 4:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."

King James Bible
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.

American King James Version
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them.

American Standard Version
And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.

Darby Bible Translation
And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.

English Revised Version
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.

World English Bible
Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith, 'Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'

יחזקאל 4:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כָּ֣כָה יֹאכְל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־לַחְמָ֖ם טָמֵ֑א בַּגֹּויִ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַדִּיחֵ֖ם שָֽׁם׃

יחזקאל 4:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה ככה יאכלו בני־ישראל את־לחמם טמא בגוים אשר אדיחם שם׃

יחזקאל 4:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה כָּכָה יֹאכְלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־לַחְמָם טָמֵא בַּגֹּויִם אֲשֶׁר אַדִּיחֵם שָׁם׃

יחזקאל 4:13 Hebrew Bible
ויאמר יהוה ככה יאכלו בני ישראל את לחמם טמא בגוים אשר אדיחם שם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit Dominus sic comedent filii Israhel panem suum pollutum inter gentes ad quas eiciam eos

Ezequiel 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el SEÑOR dijo: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo entre las naciones donde yo los arrojaré.

Ezequiel 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el SEÑOR dijo: "Así comerán los Israelitas su pan inmundo entre las naciones donde los arrojaré."

Ezequiel 4:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo Jehová: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo, entre las gentes á donde los lanzaré yo.

Ezequiel 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo el SEÑOR: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo, entre los gentiles a donde los lanzaré yo .

Ezequiel 4:13 Spanish: Modern
--Jehovah dijo además--: Así los hijos de Israel comerán su pan inmundo, entre las naciones a donde los arrojaré.

Ézéchiel 4:13 French: Louis Segond (1910)
Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

Ézéchiel 4:13 French: Darby
Et l'Éternel dit: Les fils d'Israël mangeront ainsi leur pain impur parmi les nations où je les chasserai.

Ézéchiel 4:13 French: Martin (1744)
Puis l'Eternel dit : les enfants d'Israël mangeront ainsi leur pain souillé parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

Hesekiel 4:13 German: Luther (1912)
Und der HERR sprach: Also müssen die Kinder Israel ihr unreines Brot essen unter den Heiden, dahin ich sie verstoßen werde.

Hesekiel 4:13 German: Luther (1545)
Und der HERR sprach: Also müssen die Kinder Israel ihr unrein Brot essen unter den Heiden, dahin ich sie verstoßen habe.

Hesekiel 4:13 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova sprach: Also werden die Kinder Israel ihr Brot unrein essen unter den Nationen, wohin ich sie vertreiben werde. -

以 西 結 書 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 以 色 列 人 在 我 所 趕 他 們 到 的 各 國 中 , 也 必 這 樣 吃 不 潔 淨 的 食 物 。

以 西 結 書 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 以 色 列 人 在 我 所 赶 他 们 到 的 各 国 中 , 也 必 这 样 吃 不 洁 净 的 食 物 。
And the LORD said Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles whither I will drive them


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Even thus shall the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
their defiled
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
among the Gentiles
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whither I will drive
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
them

Ezekiel 4:13 Multilingual Bible

Ézéchiel 4:13 French

Ezequiel 4:13 Biblia Paralela

以 西 結 書 4:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Banish
Bread
Children
Defiled
Drive
Driving
Eat
Food
Gentiles
Israel
Nations
Unclean
Way
Whither

Banish
Bread
Defiled
Drive
Driving
Eat
Gentiles
Nations
Sons
Thus
Unclean
Whither

Banish
Bread
Defiled
Drive
Driving
Eat
Gentiles
Nations
Sons
Thus
Unclean
Whither