Genesis 26:2

Appeared
Appeareth
Dwell
Egypt
Isaac
Live
Speak
Tabernacle
Towards
Vision

Appeared
Appeareth
Dwell
Egypt
Isaac
Speak
Stay
Tabernacle
Towards
Vision

Appeared
Appeareth
Dwell
Egypt
Isaac
Speak
Stay
Tabernacle
Towards
Vision
<< Genesis 26:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.

King James Bible
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

American King James Version
And the LORD appeared to him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell you of:

American Standard Version
And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt. Dwell in the land which I shall tell thee of.

Douay-Rheims Bible
And the Lord appeared to him and said: Go not down into Egypt, but stay in the land that I shall tell thee.

Darby Bible Translation
And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.

English Revised Version
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

Webster's Bible Translation
And the LORD appeared to him, and said, Go not down into Egypt: dwell in the land which I shall tell thee of.

World English Bible
Yahweh appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.

Young's Literal Translation
And Jehovah appeareth unto him, and saith, 'Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,

בראשית 26:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר אַל־תֵּרֵ֣ד מִצְרָ֑יְמָה שְׁכֹ֣ן בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃

בראשית 26:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא אליו יהוה ויאמר אל־תרד מצרימה שכן בארץ אשר אמר אליך׃

בראשית 26:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה וַיֹּאמֶר אַל־תֵּרֵד מִצְרָיְמָה שְׁכֹן בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃

בראשית 26:2 Hebrew Bible
וירא אליו יהוה ויאמר אל תרד מצרימה שכן בארץ אשר אמר אליך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
apparuitque ei Dominus et ait ne descendas in Aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tibi

Génesis 26:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y se le apareció el SEÑOR, y dijo: No desciendas a Egipto; quédate en la tierra que yo te diré.

Génesis 26:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR se le apareció a Isaac y le dijo: "No desciendas a Egipto. Quédate en la tierra que Yo te diré.

Génesis 26:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y apareciósele Jehová, y díjole: No desciendas á Egipto: habita en la tierra que yo te diré;

Génesis 26:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se le apareció el SEÑOR, y le dijo: No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo te diré;

Génesis 26:2 Spanish: Modern
Y se le apareció Jehovah y le dijo: --No desciendas a Egipto. Habita en la tierra que yo te diré.

Genèse 26:2 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en Egypte, demeure dans le pays que je te dirai.

Genèse 26:2 French: Darby
Et l'Éternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en Égypte; demeure dans le pays que je t'ai dit;

Genèse 26:2 French: Martin (1744)
Car l'Eternel lui était apparu, et lui avait dit : Ne descends point en Egypte; demeure au pays que je te dirai.

1 Mose 26:2 German: Luther (1912)
Da erschien ihm der HERR und sprach: Ziehe nicht hinab nach Ägypten, sondern bleibe in dem Lande, das ich dir sage.

1 Mose 26:2 German: Luther (1545)
Da erschien ihm der HERR und sprach: Zeuch nicht hinab in Ägypten, sondern bleibe in dem Lande, das ich dir sage.

1 Mose 26:2 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova erschien ihm und sprach: Ziehe nicht hinab nach Ägypten; bleibe in dem Lande, von dem ich dir sage.

創 世 記 26:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 向 以 撒 顯 現 , 說 : 你 不 要 下 去 , 要 住 在 我 所 指 示 你 的 地 。

創 世 記 26:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 向 以 撒 显 现 , 说 : 你 不 要 下 去 , 要 住 在 我 所 指 示 你 的 地 。
And the LORD appeared unto him and said Go not down into Egypt dwell in the land which I shall tell thee of


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
appeared
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go not down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I shall tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thee of

Genesis 26:2 Multilingual Bible

Genèse 26:2 French

Génesis 26:2 Biblia Paralela

創 世 記 26:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appeared
Appeareth
Dwell
Egypt
Isaac
Live
Speak
Tabernacle
Towards
Vision

Appeared
Appeareth
Dwell
Egypt
Isaac
Speak
Stay
Tabernacle
Towards
Vision

Appeared
Appeareth
Dwell
Egypt
Isaac
Speak
Stay
Tabernacle
Towards
Vision