Genesis 29:35

Bare
Bear
Beareth
Bearing
Birth
Bore
Ceased
Ceaseth
Child
Children
Conceived
Conceiveth
Judah
Praise
Stopped
Time

Bare
Bear
Beareth
Bearing
Birth
Bore
Ceased
Ceaseth
Child
Conceived
Conceiveth
Judah
Named
Praise
Stopped

Bare
Bear
Beareth
Bearing
Birth
Bore
Ceased
Ceaseth
Child
Conceived
Conceiveth
Judah
Named
Praise
Stopped
<< Genesis 29:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
And she conceived again and bore a son and said, "This time I will praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

King James Bible
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.

American King James Version
And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.

American Standard Version
And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

Douay-Rheims Bible
The fourth time she conceived and bore a son, and said: now will I praise the Lord: and for this she called him Juda. And she left bearing.

Darby Bible Translation
And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear.

English Revised Version
And she conceived again, and bare a son: and she said, This time will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and she left bearing.

Webster's Bible Translation
And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing.

World English Bible
She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

Young's Literal Translation
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, 'I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.

בראשית 29:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֨הַר עֹ֜וד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתֹּ֙אמֶר֙ הַפַּ֙עַם֙ אֹודֶ֣ה אֶת־יְהוָ֔ה עַל־כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמֹ֖ו יְהוּדָ֑ה וַֽתַּעֲמֹ֖ד מִלֶּֽדֶת׃

בראשית 29:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותהר עוד ותלד בן ותאמר הפעם אודה את־יהוה על־כן קראה שמו יהודה ותעמד מלדת׃

בראשית 29:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּהַר עֹוד וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר הַפַּעַם אֹודֶה אֶת־יְהוָה עַל־כֵּן קָרְאָה שְׁמֹו יְהוּדָה וַתַּעֲמֹד מִלֶּדֶת׃

בראשית 29:35 Hebrew Bible
ותהר עוד ותלד בן ותאמר הפעם אודה את יהוה על כן קראה שמו יהודה ותעמד מלדת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quarto concepit et peperit filium et ait modo confitebor Domino et ob hoc vocavit eum Iudam cessavitque parere

Génesis 29:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Concibió una vez más y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; así que le puso por nombre Judá; y dejó de dar a luz.

Génesis 29:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Concibió una vez más y dio a luz un hijo, y dijo: "Esta vez alabaré al SEÑOR." Así que le puso por nombre Judá (Alabado). Y dejó de dar a luz.

Génesis 29:35 Spanish: Reina Valera (1909)
Y concibió ota vez, y parió un hijo, y dijo: Esta vez alabaré á Jehová: por esto llamó su nombre Judá: y dejó de parir.

Génesis 29:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; por esto llamó su nombre Judá; y dejó de dar a luz.

Génesis 29:35 Spanish: Modern
Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "Esta vez alabaré a Jehovah." Por eso llamó su nombre Judá. Y dejó de dar a luz.

Genèse 29:35 French: Louis Segond (1910)
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l'Eternel. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.

Genèse 29:35 French: Darby
Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit: Cette fois, je louerai l'Éternel; c'est pourquoi elle appela son nom Juda; et elle cessa d'enfanter.

Genèse 29:35 French: Martin (1744)
Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Cette fois je louerai l'Eternel; c'est pourquoi elle appela son nom Juda; et elle ne continua plus d'avoir des enfants.

1 Mose 29:35 German: Luther (1912)
Zum vierten ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun will ich dem HERRN danken. Darum hieß sie ihn Juda. Und hörte auf, Kinder zu gebären.

1 Mose 29:35 German: Luther (1545)
Zum vierten ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun will ich dem HERRN danken. Darum hieß sie ihn Juda. Und hörte auf Kinder zu gebären.

1 Mose 29:35 German: Elberfelder (1871)
Und sie ward wiederum schwanger und gebar einen Sohn; und sie sprach: Diesmal will ich Jehova preisen! Darum gab sie ihm den Namen Juda. (H. Jehuda: Gegenstand des Preises) Und sie hörte auf zu gebären.

創 世 記 29:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 懷 孕 生 子 , 說 : 這 回 我 要 讚 美 耶 和 華 , 因 此 給 他 起 名 叫 猶 大 ( 就 是 讚 美 的 意 思 ) 。 這 才 停 了 生 育 。

創 世 記 29:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 怀 孕 生 子 , 说 : 这 回 我 要 赞 美 耶 和 华 , 因 此 给 他 起 名 叫 犹 大 ( 就 是 赞 美 的 意 思 ) 。 这 才 停 了 生 育 。
And she conceived again and bare a son and she said Now will I praise the LORD therefore she called his name Judah and left bearing


And she conceived
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
again and bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Now
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
will I praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
therefore she called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and left
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
bearing
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

Genesis 29:35 Multilingual Bible

Genèse 29:35 French

Génesis 29:35 Biblia Paralela

創 世 記 29:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bare
Bear
Beareth
Bearing
Birth
Bore
Ceased
Ceaseth
Child
Children
Conceived
Conceiveth
Judah
Praise
Stopped
Time

Bare
Bear
Beareth
Bearing
Birth
Bore
Ceased
Ceaseth
Child
Conceived
Conceiveth
Judah
Named
Praise
Stopped

Bare
Bear
Beareth
Bearing
Birth
Bore
Ceased
Ceaseth
Child
Conceived
Conceiveth
Judah
Named
Praise
Stopped