New American Standard Bible (©1995) "The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, And I will give the land to your descendants after you."King James Bible And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. American King James Version And the land which I gave Abraham and Isaac, to you I will give it, and to your seed after you will I give the land. American Standard Version and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. Douay-Rheims Bible And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to thee, and to thy seed after thee. Darby Bible Translation And the land that I gave Abraham and Isaac, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give the land. English Revised Version and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. Webster's Bible Translation And the land which I gave to Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. World English Bible The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land." Young's Literal Translation and the land which I have given to Abraham and to Isaac -- to thee I give it, yea to thy seed after thee I give the land.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata terramque quam dedi Abraham et Isaac dabo tibi et semini tuo post te Génesis 35:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y la tierra que di a Abraham y a Isaac, a ti te la daré; y daré la tierra a tu descendencia después de ti. Génesis 35:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "La tierra que les di a Abraham y a Isaac, Te la daré a ti Y a tu descendencia después de ti." Génesis 35:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y la tierra que yo he dado á Abraham y á Isaac, la daré á ti: y á tu simiente después de ti daré la tierra. Génesis 35:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y la tierra que yo he dado a Abraham y a Isaac, la daré a ti; y a tu simiente después de ti daré la tierra. Génesis 35:12 Spanish: Modern La tierra que he dado a Abraham y a Isaac, te la daré a ti; a tus descendientes después de ti, les daré la tierra." Genèse 35:12 French: Louis Segond (1910) Je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi. Genèse 35:12 French: Darby Et le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai le pays à ta semence après toi. Genèse 35:12 French: Martin (1744) Et je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je le donnerai à ta postérité après toi. 1 Mose 35:12 German: Luther (1912) und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, will ich dir geben und will's deinem Samen nach dir geben. 1 Mose 35:12 German: Luther (1545) Und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, will ich dir geben und will's deinem Samen nach dir geben. 1 Mose 35:12 German: Elberfelder (1871) Und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, dir will ich es geben, und deinem Samen nach dir will ich das Land geben. 創 世 記 35:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 所 賜 給 亞 伯 拉 罕 和 以 撒 的 地 , 我 要 賜 給 你 與 你 的 後 裔 。 創 世 記 35:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 所 赐 给 亚 伯 拉 罕 和 以 撒 的 地 , 我 要 赐 给 你 与 你 的 後 裔 。 And the land which I gave Abraham and Isaac to thee I will give it and to thy seed after thee will I give the land And the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which I gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. and Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. to thee I will give it nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) and to thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. after thee 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.Genesis 35:12 Multilingual Bible Genèse 35:12 French Génesis 35:12 Biblia Paralela 創 世 記 35:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |