New American Standard Bible (©1995) Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.King James Bible And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. American King James Version And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. American Standard Version And the days of Isaac were a hundred and fourscore years. Douay-Rheims Bible And the days of Isaac were a hundred and eighty years. Darby Bible Translation And the days of Isaac were a hundred and eighty years. English Revised Version And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. Webster's Bible Translation And the days of Isaac were a hundred and eighty years. World English Bible The days of Isaac were one hundred eighty years. Young's Literal Translation And the days of Isaac are a hundred and eighty years, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et conpleti sunt dies Isaac centum octoginta annorum Génesis 35:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vivió Isaac ciento ochenta años. Génesis 35:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Isaac vivió 180 años. Génesis 35:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y fueron los días de Isaac ciento ochenta años. Génesis 35:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y fueron los días de Isaac ciento ochenta años. Génesis 35:28 Spanish: Modern Fueron 180 los años de Isaac. Genèse 35:28 French: Louis Segond (1910) Les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans. Genèse 35:28 French: Darby Et les jours d'Isaac furent cent quatre-vingt ans. Genèse 35:28 French: Martin (1744) Et le temps qu'Isaac vécut, fut cent quatre-vingts ans. Genèse 35:28 French: Ostervald (1744) Et les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans. 1 Mose 35:28 German: Luther (1912) Und Isaak ward hundertundachtzig Jahre alt 1 Mose 35:28 German: Luther (1545) Und Isaak ward hundertundachtzig Jahre alt. 1 Mose 35:28 German: Elberfelder (1871) Und die Tage Isaaks waren 180 Jahre. 創 世 記 35:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 撒 共 活 了 一 百 八 十 歲 。 創 世 記 35:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 撒 共 活 了 一 百 八 十 岁 。 創 世 記 35:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以撒逝世以撒一生的年日共一百八十岁。 創 世 記 35:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以撒逝世以撒一生的年日共一百八十歲。 And the days of Isaac were an hundred __ and fourscore years And the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. were an hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and fourscore shmoniym (shem-o-neem') eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).Genesis 35:28 Multilingual Bible Genèse 35:28 French Génesis 35:28 Biblia Paralela 創 世 記 35:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |