New American Standard Bible (©1995) To Seth, to him also a son was born; and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of the LORD.King James Bible And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. American King James Version And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call on the name of the LORD. American Standard Version And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of Jehovah. Douay-Rheims Bible But to Seth also was born a son, whom he called Enos; this man began to call upon the name of the Lord. Darby Bible Translation And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah. English Revised Version And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh: then began men to call upon the name of the LORD. Webster's Bible Translation And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. World English Bible There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name. Young's Literal Translation And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domini Génesis 4:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) A Set le nació también un hijo y le puso por nombre Enós. Por ese tiempo comenzaron los hombres a invocar el nombre del SEÑOR. Génesis 4:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) A Set le nació también un hijo y le puso por nombre Enós. Por ese tiempo comenzaron los hombres a invocar el nombre del SEÑOR. Génesis 4:26 Spanish: Reina Valera (1909) Y á Seth también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces los hombres comenzaron á llamarse del nombre de Jehová. Génesis 4:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces comenzó a ser invocado el nombre del SEÑOR. Génesis 4:26 Spanish: Modern A Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces se comenzó a invocar el nombre de Jehovah. Genèse 4:26 French: Louis Segond (1910) Seth eut aussi un fils, et il l'appela du nom d'Enosch. C'est alors que l'on commença à invoquer le nom de l'Eternel. Genèse 4:26 French: Darby Et à Seth, à lui aussi, naquit un fils; et il appela son nom Énosh. Alors on commença à invoquer le nom de l'Éternel. Genèse 4:26 French: Martin (1744) Il naquit aussi un fils à Seth, et il l'appela Enos. Alors on commença d'appeler du nom de l'Eternel. 1 Mose 4:26 German: Luther (1912) Und Seth zeugte auch einen Sohn und hieß ihn Enos. Zu der Zeit fing man an, zu predigen von des HERRN Namen. 1 Mose 4:26 German: Luther (1545) Und Seth zeugete auch einen Sohn und hieß ihn Enos. Zu derselbigen Zeit fing man an zu predigen von des HERRN Namen. 1 Mose 4:26 German: Elberfelder (1871) Und dem Seth, auch ihm wurde ein Sohn geboren, und er gab ihm den Namen Enos. (H. Enosch: Mensch, mit dem Nebenbegriff: schwach, hinfällig) Damals fing man an, den Namen Jehovas anzurufen. 創 世 記 4:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 塞 特 也 生 了 一 個 兒 子 , 起 名 叫 以 挪 士 。 那 時 候 , 人 才 求 告 耶 和 華 的 名 。 創 世 記 4:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 塞 特 也 生 了 一 个 儿 子 , 起 名 叫 以 挪 士 。 那 时 候 , 人 才 求 告 耶 和 华 的 名 。 And to Seth to him also there was born a son and he called his name Enos then began men to call upon the name of the LORD And to Seth Sheth (shayth) put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam -- Seth, Sheth. to him huw' (hoo) the third person pronoun singular, he (she or it) also there was born yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Enos 'Enowsh (en-ohsh') Enosh, a son of Seth; -- Enos.; then began men chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. to call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) upon the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Genesis 4:26 Multilingual Bible Genèse 4:26 French Génesis 4:26 Biblia Paralela 創 世 記 4:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |