John 11:12

Asleep
Better
Disciples
Fallen
Master
Recover
Resting
Saved
Sir
Sleep
Sleepeth
Sleeps

Asleep
Better
Disciples
Fallen
Master
Recover
Replied
Resting
Saved
Sir
Sleep
Sleepeth
Sleeps

Asleep
Better
Disciples
Fallen
Master
Recover
Replied
Resting
Saved
Sir
Sleep
Sleepeth
Sleeps
<< John 11:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
The disciples then said to Him, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."

King James Bible
Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

American King James Version
Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

American Standard Version
The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.

Douay-Rheims Bible
His disciples therefore said: Lord, if he sleep, he shall do well.

Darby Bible Translation
The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.

English Revised Version
The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.

Webster's Bible Translation
Then said his disciples, Lord, if he sleepeth he will do well.

World English Bible
The disciples therefore said, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."

Young's Literal Translation
therefore said his disciples, 'Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κύριε, εἰ κεκοίμηται σωθήσεται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· Κύριε, εἰ κεκοίμηται, σωθήσεται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπον οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Κύριε εἰ κεκοίμηται σωθήσεται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπαν οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτῷ· κύριε, εἰ κεκοίμηται σωθήσεται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειπον ουν αυτω οι μαθηται κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:12 Greek NT: Westcott/Hort
ειπαν ουν οι μαθηται αυτω κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

John 11:12 Hebrew Bible
ויאמרו תלמידיו אדני אם ישן הוא יושע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt ergo discipuli eius Domine si dormit salvus erit

Juan 11:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los discípulos entonces le dijeron: Señor, si se ha dormido, se recuperará.

Juan 11:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los discípulos entonces Le dijeron: "Señor, si se ha dormido, se recuperará".

Juan 11:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará.

Juan 11:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Le dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará.

Juan 11:12 Spanish: Modern
Entonces dijeron sus discípulos: --Señor, si duerme, se sanará.

Jean 11:12 French: Louis Segond (1910)
Les disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guéri.

Jean 11:12 French: Darby
Les disciples donc lui dirent: Seigneur, s'il s'est endormi, il sera guéri.

Jean 11:12 French: Martin (1744)
Et ses Disciples lui dirent : Seigneur, s'il dort il sera guéri.

Johannes 11:12 German: Luther (1912)
Da sprachen seine Jünger: HERR, schläft er, so wird's besser mit ihm.

Johannes 11:12 German: Luther (1545)
Da sprachen seine Jünger: HERR, schläft er, so wird's besser mit ihm.

Johannes 11:12 German: Elberfelder (1871)
Da sprachen die Jünger zu ihm: Herr, wenn er eingeschlafen ist, so wird er geheilt (O. gerettet) werden.

約 翰 福 音 11:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 徒 說 : 主 阿 , 他 若 睡 了 , 就 必 好 了 。

約 翰 福 音 11:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 徒 说 : 主 阿 , 他 若 睡 了 , 就 必 好 了 。
Then said his disciples Lord if he sleep he shall do well


ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
κεκοιμηται  verb - perfect passive indicative - third person singular
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
σωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

John 11:12 Multilingual Bible

Jean 11:12 French

Juan 11:12 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asleep
Better
Disciples
Fallen
Master
Recover
Resting
Saved
Sir
Sleep
Sleepeth
Sleeps

Asleep
Better
Disciples
Fallen
Master
Recover
Replied
Resting
Saved
Sir
Sleep
Sleepeth
Sleeps

Asleep
Better
Disciples
Fallen
Master
Recover
Replied
Resting
Saved
Sir
Sleep
Sleepeth
Sleeps