John 20:22

Breathed
Breathing
Ghost
Holy
Receive
Spirit

Breathed
Breathing
Ghost
Holy
Receive
Says
Spirit

Breathed
Breathing
Ghost
Holy
Receive
Says
Spirit
<< John 20:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
And when He had said this, He breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.

King James Bible
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:

American King James Version
And when he had said this, he breathed on them, and said to them, Receive you the Holy Ghost:

American Standard Version
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:

Douay-Rheims Bible
When he had said this, he breathed on them; and he said to them: Receive ye the Holy Ghost.

Darby Bible Translation
And having said this, he breathed into them, and says to them, Receive the Holy Spirit:

English Revised Version
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:

Webster's Bible Translation
And when he had said this, he breathed on them, and saith to them, Receive ye the Holy Spirit.

World English Bible
When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit!

Young's Literal Translation
and this having said, he breathed on them, and saith to them, 'Receive the Holy Spirit;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς· λάβετε πνεῦμα ἅγιον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησε καὶ λέγει αὐτοῖς· Λάβετε Πνεῦμα ἅγιον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς Λάβετε πνεῦμα ἅγιον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς· λάβετε πνεῦμα ἅγιον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Westcott/Hort
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον

John 20:22 Hebrew Bible
ויהי בדברו זאת ויפח בהם ויאמר אליהם קחו לכם את רוח הקדש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite Spiritum Sanctum

Juan 20:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo: Recibid el Espíritu Santo.

Juan 20:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo: "Reciban el Espíritu Santo.

Juan 20:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como hubo dicho esto, sopló, y díjoles: Tomad el Espíritu Santo:

Juan 20:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y como hubo dicho esto, les sopló, y les dijo: Tomad el Espíritu Santo:

Juan 20:22 Spanish: Modern
Habiendo dicho esto, sopló y les dijo: "Recibid el Espíritu Santo.

Jean 20:22 French: Louis Segond (1910)
Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit: Recevez le Saint-Esprit.

Jean 20:22 French: Darby
Et ayant dit cela, il souffla en eux, et leur dit: Recevez l' Esprit Saint.

Jean 20:22 French: Martin (1744)
Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, et leur dit : recevez le Saint-Esprit.

Johannes 20:22 German: Luther (1912)
Und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!

Johannes 20:22 German: Luther (1545)
Und da er das sagte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!

Johannes 20:22 German: Elberfelder (1871)
Und als er dies gesagt hatte, hauchte er in sie (O. sie an) und spricht zu ihnen: Empfanget den Heiligen Geist!

約 翰 福 音 20:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 了 這 話 , 就 向 他 們 吹 一 口 氣 , 說 : 你 們 受 聖 靈 !

約 翰 福 音 20:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 了 这 话 , 就 向 他 们 吹 一 口 气 , 说 : 你 们 受 圣 灵 !
And when he had said this he breathed on them and saith unto them Receive ye the Holy Ghost


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ειπων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ενεφυσησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
emphusao  em-foo-sah'-o:  to blow at or on -- breathe on.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαβετε  verb - second aorist active middle - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιον  adjective - accusative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.

John 20:22 Multilingual Bible

Jean 20:22 French

Juan 20:22 Biblia Paralela

約 翰 福 音 20:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Breathed
Breathing
Ghost
Holy
Receive
Spirit

Breathed
Breathing
Ghost
Holy
Receive
Says
Spirit

Breathed
Breathing
Ghost
Holy
Receive
Says
Spirit