New American Standard Bible (©1995) "If his head becomes bald at the front and sides, he is bald on the forehead; he is clean.King James Bible And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. American King James Version And he that has his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. American Standard Version And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean. Douay-Rheims Bible And if the hair fall from his forehead, he is bald before and clean. Darby Bible Translation and if he have the hair fallen off from the part of the head towards his face, he is forehead-bald: he is clean. English Revised Version And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean. Webster's Bible Translation And he that hath his hair fallen off from the part of his head towards his face, he is forehead-bald; yet is he clean. World English Bible If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean. Young's Literal Translation and if from the corner of his face his head is polished, he is bald of the forehead; he is clean. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus est Levítico 13:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y si su cabeza pierde el pelo por delante y por los lados, es calvo en la frente; es limpio. Levítico 13:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y si su cabeza pierde el pelo por delante y por los lados, es calvo en la frente; es limpio. Levítico 13:41 Spanish: Reina Valera (1909) Y si á la parte de su rostro se le pelare la cabeza, es calvo por delante, pero limpio. Levítico 13:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y si a la parte de su rostro se le pelare la cabeza, es calvo por delante, pero limpio. Levítico 13:41 Spanish: Modern Si pierde el cabello en la parte delantera de la cabeza, es calvo por delante, pero puro. Lévitique 13:41 French: Louis Segond (1910) S'il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c'est un chauve par-devant: il est pur. Lévitique 13:41 French: Darby et s'il a perdu les cheveux de sa tête du côté du visage, il est chauve par devant: il est pur. Lévitique 13:41 French: Martin (1744) Mais si sa tête est pelée du côté de son visage, il est chauve, [et néanmoins] il est net. 3 Mose 13:41 German: Luther (1912) Fallen sie ihm vorn am Haupt aus und wird eine Glatze, so ist er rein. 3 Mose 13:41 German: Luther (1545) Fallen sie ihm vorne am Haupt aus, und wird eine Glatze, so ist er rein. 3 Mose 13:41 German: Elberfelder (1871) und wenn ihm das Haupthaar gegen das Gesicht zu ausfällt, so ist er ein Kahlkopf: er ist rein. 利 未 記 13:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 頂 前 若 掉 了 頭 髮 , 他 不 過 是 頂 門 禿 , 還 是 潔 淨 。 利 未 記 13:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 顶 前 若 掉 了 头 发 , 他 不 过 是 顶 门 秃 , 还 是 洁 净 。 And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face he is forehead bald yet is he clean And he that hath his hair fallen marat (maw-rat') to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen -- bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair). off from the part pe'ah (pay-aw') mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side. of his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) toward his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) he is forehead bald gibbeach (ghib-bay'-akh) bald in the forehead -- forehead bald. yet is he clean tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).Leviticus 13:41 Multilingual Bible Lévitique 13:41 French Levítico 13:41 Biblia Paralela 利 未 記 13:41 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |