Leviticus 6:4

Acts
Care
Causing
Chance
Committed
Cruel
Deceit
Deceitfully
Defrauded
Delivered
Deposit
Deposited
Force
Found
Goods
Gotten
Guilty
Lost
Obtained
Oppression
Property
Restore
Robbed
Robbery
Sin
Sinned
Sinneth
Sins
Stolen
Transgressed
Violently

Acts
Becomes
Care
Causing
Chance
Committed
Cruel
Deceit
Deceitfully
Defrauded
Delivered
Deposit
Deposited
Entrusted
Extortion
Force
Goods
Got
Gotten
Guilty
Lost
Obtained
Oppression
Plunder
Property
Restore
Return
Returned
Robbed
Robbery
Sin
Sinned
Sinneth
Sins
Stolen
Transgressed
Violently

Acts
Becomes
Care
Causing
Chance
Committed
Cruel
Deceit
Deceitfully
Defrauded
Delivered
Deposit
Deposited
Entrusted
Extortion
Force
Goods
Got
Gotten
Guilty
Lost
Obtained
Oppression
Plunder
Property
Restore
Return
Returned
Robbed
Robbery
Sin
Sinned
Sinneth
Sins
Stolen
Transgressed
Violently
<< Leviticus 6:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall restore what he took by robbery or what he got by extortion, or the deposit which was entrusted to him or the lost thing which he found,

King James Bible
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

American King James Version
Then it shall be, because he has sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he has deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

American Standard Version
then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

Douay-Rheims Bible
Being convicted of the offence, he shall restore

Darby Bible Translation
then it shall be, if he hath sinned and transgressed, that he shall restore what he robbed or that in which he hath defrauded, or the deposit, or the lost thing which he found,

English Revised Version
then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

Webster's Bible Translation
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by force, or the thing which he obtained by deceit, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

World English Bible
then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

Young's Literal Translation
'Then it hath been, when he sinneth, and hath been guilty, that he hath returned the plunder which he hath taken violently away, or the thing which he hath got by oppression, or the deposit which hath been deposited with him, or the lost thing which he hath found;

ויקרא 6:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֮ כִּֽי־יֶחֱטָ֣א וְאָשֵׁם֒ וְהֵשִׁ֨יב אֶת־הַגְּזֵלָ֜ה אֲשֶׁ֣ר גָּזָ֗ל אֹ֤ו אֶת־הָעֹ֙שֶׁק֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׁ֔ק אֹ֚ו אֶת־הַפִּקָּדֹ֔ון אֲשֶׁ֥ר הָפְקַ֖ד אִתֹּ֑ו אֹ֥ו אֶת־הָאֲבֵדָ֖ה אֲשֶׁ֥ר מָצָֽא׃

ויקרא 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כי־יחטא ואשם והשיב את־הגזלה אשר גזל או את־העשק אשר עשק או את־הפקדון אשר הפקד אתו או את־האבדה אשר מצא׃

ויקרא 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה כִּי־יֶחֱטָא וְאָשֵׁם וְהֵשִׁיב אֶת־הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל אֹו אֶת־הָעֹשֶׁק אֲשֶׁר עָשָׁק אֹו אֶת־הַפִּקָּדֹון אֲשֶׁר הָפְקַד אִתֹּו אֹו אֶת־הָאֲבֵדָה אֲשֶׁר מָצָא׃

ויקרא 6:4 Hebrew Bible
והיה כי יחטא ואשם והשיב את הגזלה אשר גזל או את העשק אשר עשק או את הפקדון אשר הפקד אתו או את האבדה אשר מצא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
convicta delicti reddet

Levítico 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
será, entonces, que cuando peque y sea culpable, devolverá lo que tomó al robar, o lo que obtuvo mediante extorsión, o el depósito que le fue confiado, o la cosa perdida que ha encontrado,

Levítico 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
será, entonces, que cuando peque y sea culpable, devolverá lo que tomó al robar, o lo que obtuvo mediante extorsión, o el depósito que le fue confiado, o la cosa perdida que ha encontrado,

Levítico 6:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces será que, puesto habrá pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, ó por el daño de la calumnia, ó el depósito que se le encomendó, ó lo perdido que halló,

Levítico 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
entonces será que cuando se expiare y reconciliare, restituirá aquello que robó, o por el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,

Levítico 6:4 Spanish: Modern
sucederá que habiendo pecado y siendo culpable, deberá restituir aquello que robó o extorsionó, o el depósito que se le encomendó, o la cosa perdida que halló,

Lévitique 6:4 French: Louis Segond (1910)
lorsqu'il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu'il a trouvée,

Lévitique 6:4 French: Darby
(5:23) alors, s'il a péché et qu'il soit coupable, il arrivera qu'il rendra l'objet qu'il a volé, ou la chose qu'il a extorquée, ou le dépôt qui lui a été confié, ou la chose perdue qu'il a trouvée,

Lévitique 6:4 French: Martin (1744)
S'il arrive donc qu'il ait péché, et qu'il soit trouvé coupable, il rendra la chose qu'il aura ravie, ou ce qu'il aura usurpé par tromperie, ou le dépôt qui lui aura été donné en garde, ou la chose perdue qu'il aura trouvée;

3 Mose 6:4 German: Luther (1912)
5:23 wenn's nun geschieht, daß er also sündigt und sich verschuldet, so soll er wiedergeben, was er mit Gewalt genommen oder mit Unrecht an sich gebracht, oder was ihm befohlen ist, oder was er gefunden hat,

3 Mose 6:4 German: Luther (1545)
wenn's nun geschiehet, daß er also sündiget und sich verschuldet, soll er wiedergeben, was er mit Gewalt genommen, oder mit Unrecht zu sich gebracht, oder was ihm befohlen ist, oder was er funden hat,

3 Mose 6:4 German: Elberfelder (1871)
Und er soll seine Kleider ausziehen und andere Kleider anlegen und die Fettasche hinaustragen außerhalb des Lagers an einen reinen Ort.

利 未 記 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 既 犯 了 罪 , 有 了 過 犯 , 就 要 歸 還 他 所 搶 奪 的 , 或 是 因 欺 壓 所 得 的 , 或 是 人 交 付 他 的 , 或 是 人 遺 失 他 所 撿 的 物 ,

利 未 記 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 既 犯 了 罪 , 有 了 过 犯 , 就 要 归 还 他 所 抢 夺 的 , 或 是 因 欺 压 所 得 的 , 或 是 人 交 付 他 的 , 或 是 人 遗 失 他 所 捡 的 物 ,
Then it shall be because he hath sinned and is guilty that he shall restore that which he took violently away or the thing which he hath deceitfully gotten or that which was delivered __ him to keep or the lost thing which he found


Then it shall be because he hath sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
and is guilty
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
that he shall restore
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
that
gzelah  (ghez-ay-law')
that (he had robbed) (which he took violently away), spoil, violence.
which he took violently away
gazal  (gaw-zal')
to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
or the thing
`osheq  (o'-shek)
injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain -- cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).
which he hath deceitfully gotten
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
or that which was delivered
piqqadown  (pik-kaw-done')
a deposit -- that which was delivered (to keep), store.
'eth  (ayth)
self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) -- (as such unrepresented in English).
him to keep
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
or the lost thing
'abedah  (ab-ay-daw')
concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades -- lost.
which he found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

Leviticus 6:4 Multilingual Bible

Lévitique 6:4 French

Levítico 6:4 Biblia Paralela

利 未 記 6:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acts
Care
Causing
Chance
Committed
Cruel
Deceit
Deceitfully
Defrauded
Delivered
Deposit
Deposited
Force
Found
Goods
Gotten
Guilty
Lost
Obtained
Oppression
Property
Restore
Robbed
Robbery
Sin
Sinned
Sinneth
Sins
Stolen
Transgressed
Violently

Acts
Becomes
Care
Causing
Chance
Committed
Cruel
Deceit
Deceitfully
Defrauded
Delivered
Deposit
Deposited
Entrusted
Extortion
Force
Goods
Got
Gotten
Guilty
Lost
Obtained
Oppression
Plunder
Property
Restore
Return
Returned
Robbed
Robbery
Sin
Sinned
Sinneth
Sins
Stolen
Transgressed
Violently

Acts
Becomes
Care
Causing
Chance
Committed
Cruel
Deceit
Deceitfully
Defrauded
Delivered
Deposit
Deposited
Entrusted
Extortion
Force
Goods
Got
Gotten
Guilty
Lost
Obtained
Oppression
Plunder
Property
Restore
Return
Returned
Robbed
Robbery
Sin
Sinned
Sinneth
Sins
Stolen
Transgressed
Violently