New American Standard Bible (©1995) This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,King James Bible This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith; American King James Version This is the law of him that has an issue, and of him whose seed goes from him, and is defiled therewith; American Standard Version This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby; Douay-Rheims Bible This is the law of him that hath the issue of seed, and that is defiled by copulation. Darby Bible Translation This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith: English Revised Version This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby; Webster's Bible Translation This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and he is defiled therewith. World English Bible This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby; Young's Literal Translation This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coitu Levítico 15:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Esta es la ley para el que tiene flujo y para el hombre que tiene una emisión de semen, contaminándose por él, Levítico 15:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Esta es la ley para el que tiene flujo y para el hombre que tiene una emisión de semen, contaminándose por él, Levítico 15:32 Spanish: Reina Valera (1909) Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de semen, viniendo á ser inmundo á causa de ello; Levítico 15:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de simiente, viniendo a ser inmundo a causa de ello; Levítico 15:32 Spanish: Modern Éstas son las instrucciones para el hombre que tiene flujo y para el que tiene emisión de semen, y que por ello se ha contaminado; Lévitique 15:32 French: Louis Segond (1910) Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, Lévitique 15:32 French: Darby Telle est la loi pour celui qui a un flux ou pour celui duquel sort de la semence qui le rend impur, Lévitique 15:32 French: Martin (1744) Telle est la loi de celui qui découle, et de celui duquel sort la semence, qui le souille. Lévitique 15:32 French: Ostervald (1744) Telle est la loi concernant celui qui est atteint d'un flux ou qui est souillé par une pollution, 3 Mose 15:32 German: Luther (1912) Das ist das Gesetz über den, der einen Fluß hat und dem der Same im Schlaf entgeht, daß er unrein davon wird, 3 Mose 15:32 German: Luther (1545) Das ist das Gesetz über den, der einen Fluß hat, und dem der Same im Schlaf entgehet, daß er unrein davon wird, 3 Mose 15:32 German: Elberfelder (1871) Das ist das Gesetz für den Flüssigen und für den, dem der Samenerguß entgeht, so daß er durch ihn unrein wird; 利 未 記 15:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 患 漏 症 和 夢 遺 而 不 潔 淨 的 , 利 未 記 15:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 患 漏 症 和 梦 遗 而 不 洁 净 的 , 利 未 記 15:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以上是关于因为异常排泄和遗精,成为不洁净, 利 未 記 15:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以上是關於因為異常排泄和遺精,成為不潔淨, This is the law of him that hath an issue and of him whose seed __ goeth from him and is defiled therewith This is the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of him that hath an issue zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. and of him whose seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. shkabah (shek-aw-baw') a lying down (of dew, or for the sexual act) -- carnally, copulation, lay, seed. goeth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from him and is defiled tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. therewithLeviticus 15:32 Multilingual Bible Lévitique 15:32 French Levítico 15:32 Biblia Paralela 利 未 記 15:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |