Luke 4:19

Acceptable
Announce
Anointed
Blind
Crushed
Favor
Free
Good
Lord's
News
Pleasure
Poor
Preach
Prisoners
Proclaim
Recovery
Release
Sight
Spirit
Tyranny
War

Acceptable
Acceptance
Favor
Favorable
Lord's
Pleasure
Preach
Proclaim

Acceptable
Acceptance
Favor
Favorable
Lord's
Pleasure
Preach
Proclaim
<< Luke 4:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
TO PROCLAIM THE FAVORABLE YEAR OF THE LORD."

King James Bible
To preach the acceptable year of the Lord.

American King James Version
To preach the acceptable year of the Lord.

American Standard Version
To proclaim the acceptable year of the Lord.

Douay-Rheims Bible
To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward.

Darby Bible Translation
to preach the acceptable year of the Lord.

English Revised Version
To proclaim the acceptable year of the Lord.

Webster's Bible Translation
To preach the acceptable year of the Lord.

World English Bible
and to proclaim the acceptable year of the Lord."

Young's Literal Translation
To proclaim the acceptable year of the Lord.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει, κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει, κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
κηρυξαι αιχμαλωτοις αφεσιν και τυφλοις αναβλεψιν αποστειλαι τεθραυσμενους εν αφεσει κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort
κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον

Luke 4:19 Hebrew Bible
שלחני לחבש לנשברי לב לקרא לשבוים דרור ולעורים פקח קוח לשלח רצוצים חפשים לקרא שנת רצון ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum Domini acceptum et diem retributionis

Lucas 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
PARA PROCLAMAR EL AÑO FAVORABLE DEL SEÑOR.

Lucas 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
PARA PROCLAMAR EL AÑO FAVORABLE DEL SEÑOR."

Lucas 4:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Para predicar el año agradable del Señor.

Lucas 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
para pregonar el año agradable del Señor.

Lucas 4:19 Spanish: Modern
y para proclamar el año agradable del Señor.

Luc 4:19 French: Louis Segond (1910)
Pour publier une année de grâce du Seigneur.

Luc 4:19 French: Darby
il m'a envoyé pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour renvoyer libres ceux qui sont foulés, et pour publier l'an agréable du *Seigneur".

Luc 4:19 French: Martin (1744)
Pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour mettre en liberté ceux qui sont foulés; et pour publier l'an agréable du Seigneur.

Lukas 4:19 German: Luther (1912)
und zu verkündigen das angenehme Jahr des HERRN."

Lukas 4:19 German: Luther (1545)
und zu predigen das angenehme Jahr des HERRN.

Lukas 4:19 German: Elberfelder (1871)
auszurufen das angenehme (O. wohlgefällige) Jahr des Herrn". (Jes. 61,1-2)

路 加 福 音 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
報 告 神 悅 納 人 的 禧 年 。

路 加 福 音 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
报 告 神 悦 纳 人 的 禧 年 。
To preach the acceptable year of the Lord


κηρυξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
ενιαυτον  noun - accusative singular masculine
eniautos  en-ee-ow-tos':  a year -- year.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
δεκτον  adjective - accusative singular masculine
dektos  dek-tos':  approved; (figuratively) propitious -- accepted(-table).

Luke 4:19 Multilingual Bible

Luc 4:19 French

Lucas 4:19 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acceptable
Announce
Anointed
Blind
Crushed
Favor
Free
Good
Lord's
News
Pleasure
Poor
Preach
Prisoners
Proclaim
Recovery
Release
Sight
Spirit
Tyranny
War

Acceptable
Acceptance
Favor
Favorable
Lord's
Pleasure
Preach
Proclaim

Acceptable
Acceptance
Favor
Favorable
Lord's
Pleasure
Preach
Proclaim