New American Standard Bible (©1995) And he left everything behind, and got up and began to follow Him.King James Bible And he left all, rose up, and followed him. American King James Version And he left all, rose up, and followed him. American Standard Version And he forsook all, and rose up and followed him. Douay-Rheims Bible And leaving all things, he rose up and followed him. Darby Bible Translation And having left all, rising up, he followed him. English Revised Version And he forsook all, and rose up and followed him. Webster's Bible Translation And he left all, arose, and followed him. World English Bible He left everything, and rose up and followed him. Young's Literal Translation and he, having left all, having arisen, did follow him. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ καταλιπὼν πάντα ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ καταλιπὼν ἅπαντα ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ καταλιπὼν ἅπαντα, ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ καταλιπὼν πάντα ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και καταλιπων παντα αναστας ηκολουθει αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Textus Receptus (1550) και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:28 Greek NT: Westcott/Hort και καταλιπων παντα αναστας ηκολουθει αυτω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et relictis omnibus surgens secutus est eum Lucas 5:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y él, dejándolo todo, se levantó y le seguía. Lucas 5:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y él, dejándolo todo, se levantó y Lo seguía. Lucas 5:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió. Lucas 5:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió. Lucas 5:28 Spanish: Modern Él, dejándolo todo, se levantó y le siguió. Luc 5:28 French: Louis Segond (1910) Et, laissant tout, il se leva, et le suivit. Luc 5:28 French: Darby Et quittant tout, il se leva et le suivit. Luc 5:28 French: Martin (1744) Lequel abandonnant tout, se leva, et le suivit. Luc 5:28 French: Ostervald (1744) Et il lui dit: Suis-moi. Et lui, quittant tout, se leva et le suivit. Lukas 5:28 German: Luther (1912) Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach. Lukas 5:28 German: Luther (1545) Und er verließ alles, stund auf und folgete ihm nach. Lukas 5:28 German: Elberfelder (1871) Und alles verlassend, stand er auf und folgte ihm nach. 路 加 福 音 5:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 就 撇 下 所 有 的 , 起 來 , 跟 從 了 耶 穌 。 路 加 福 音 5:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 就 撇 下 所 有 的 , 起 来 , 跟 从 了 耶 稣 。 路 加 福 音 5:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他就撇下一切,起来跟从了耶稣。 路 加 福 音 5:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他就撇下一切,起來跟從了耶穌。 And he left all rose up and followed him και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καταλιπων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine kataleipo  kat-al-i'-po: to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve. απαντα adjective - accusative plural neuter hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. αναστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ηκολουθησεν verb - aorist active indicative - third person singular akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsLuke 5:28 Multilingual Bible Luc 5:28 French Lucas 5:28 Biblia Paralela 路 加 福 音 5:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |