Nehemiah 12:46

Ago
Ancient
Asaph
Blessing
Chief
Chiefs
David
Directors
Heads
Hymns
Leaders
Master
Music
Past
Praise
Singers
Song
Songs
Thanksgiving
Thanksgivings
Times

Ancient
Asaph
Blessing
Chief
Chiefs
David
Directors
Heads
Hymns
Leaders
Master
Music
Past
Praise
Singers
Song
Songs
Thanksgiving
Thanksgivings

Ancient
Asaph
Blessing
Chief
Chiefs
David
Directors
Heads
Hymns
Leaders
Master
Music
Past
Praise
Singers
Song
Songs
Thanksgiving
Thanksgivings
<< Nehemiah 12:46 >>
New American Standard Bible (©1995)
For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.

King James Bible
For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

American King James Version
For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.

American Standard Version
For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

Douay-Rheims Bible
For in the days of David and Asaph from the beginning there were chief singers appointed, to praise with canticles, and give thanks to God.

Darby Bible Translation
For of old, in the days of David and Asaph, there were the chiefs of the singers, and songs of praise and thanksgivings to God.

English Revised Version
For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

Webster's Bible Translation
For in the days of David, and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.

World English Bible
For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.

Young's Literal Translation
for in the days of David and Asaph of old were heads of the singers, and a song of praise and thanksgiving to God.

נחמיה 12:46 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־בִימֵ֥י דָוִ֛יד וְאָסָ֖ף מִקֶּ֑דֶם [רֹאשׁ כ] (רָאשֵׁי֙ ק) הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְשִׁיר־תְּהִלָּ֥ה וְהֹדֹ֖ות לֵֽאלֹהִֽים׃

נחמיה 12:46 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־בימי דויד ואסף מקדם [ראש כ] (ראשי ק) המשררים ושיר־תהלה והדות לאלהים׃

נחמיה 12:46 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־בִימֵי דָוִיד וְאָסָף מִקֶּדֶם [רֹאשׁ כ] (רָאשֵׁי ק) הַמְשֹׁרְרִים וְשִׁיר־תְּהִלָּה וְהֹדֹות לֵאלֹהִים׃

נחמיה 12:46 Hebrew Bible
כי בימי דויד ואסף מקדם ראש המשררים ושיר תהלה והדות לאלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(12-45) quia in diebus David et Asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium Deo

Nehemías 12:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque en los días de David y Asaf, en tiempos antiguos, había directores de los cantores, cánticos de alabanza e himnos de acción de gracias a Dios.

Nehemías 12:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque en los días de David y Asaf, en tiempos antiguos, había directores de los cantores, cánticos de alabanza e himnos de acción de gracias a Dios.

Nehemías 12:46 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque desde el tiempo de David y de Asaph, ya de antiguo, había príncipes de cantores, y cántico y alabanza, y acción de gracias á Dios.

Nehemías 12:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque desde el tiempo de David y de Asaf, y de antes, había príncipes de cantores, y cántico y alabanza, y acción de gracias a Dios.

Nehemías 12:46 Spanish: Modern
Porque desde el tiempo de David y de Asaf, desde tiempos antiguos, había directores de los cantores para cantar alabanzas y salmos de acción de gracias a Dios.

Néhémie 12:46 French: Louis Segond (1910)
car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d'actions de grâces en l'honneur de Dieu.

Néhémie 12:46 French: Darby
Car autrefois, aux jours de David et d'Asaph, il y avait des chefs pour diriger les chantres et les chants de louanges et les cantiques d'actions de grâces à Dieu.

Néhémie 12:46 French: Martin (1744)
Car autrefois, du temps de David et d'Asaph, on avait établi des Chefs des chantres, et des cantiques de louange, et d'action de grâces à Dieu.

Néhémie 12:46 French: Ostervald (1744)
Car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres, et des chants de louange et d'actions de grâces à Dieu.

Nehemia 12:46 German: Luther (1912)
denn vormals, zu den Zeiten Davids und Asaphs, wurden gestiftet die obersten Sänger und Loblieder und Dank zu Gott. {~}

Nehemia 12:46 German: Luther (1545)
Denn zu den Zeiten Davids und Assaphs wurden gestiftet die obersten Sänger und Loblieder und Dank zu Gott.

Nehemia 12:46 German: Elberfelder (1871)
Denn vor alters, in den Tagen Davids und Asaphs, gab es Häupter der Sänger, und Preis- und Lobgesänge (O. Danklieder) für Gott.

尼 希 米 記 12:46 Chinese Bible: Union (Traditional)
古 時 , 在 大 衛 和 亞 薩 的 日 子 , 有 歌 唱 的 伶 長 , 並 有 讚 美 稱 謝   神 的 詩 歌 。

尼 希 米 記 12:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
古 时 , 在 大 卫 和 亚 萨 的 日 子 , 有 歌 唱 的 伶 长 , 并 有 赞 美 称 谢   神 的 诗 歌 。

尼 希 米 記 12:46 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为远在大卫和亚萨的时代,已有诗班长,并且有赞美称颂 神的诗歌。

尼 希 米 記 12:46 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為遠在大衛和亞薩的時代,已有詩班長,並且有讚美稱頌 神的詩歌。
For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers and songs of praise and thanksgiving unto God


For in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and Asaph
Acaph  (aw-sawf')
collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first -- Asaph.
of old
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
there were chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the singers
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
and songs
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
of praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
and thanksgiving
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Nehemiah 12:46 Multilingual Bible

Néhémie 12:46 French

Nehemías 12:46 Biblia Paralela

尼 希 米 記 12:46 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ago
Ancient
Asaph
Blessing
Chief
Chiefs
David
Directors
Heads
Hymns
Leaders
Master
Music
Past
Praise
Singers
Song
Songs
Thanksgiving
Thanksgivings
Times

Ancient
Asaph
Blessing
Chief
Chiefs
David
Directors
Heads
Hymns
Leaders
Master
Music
Past
Praise
Singers
Song
Songs
Thanksgiving
Thanksgivings

Ancient
Asaph
Blessing
Chief
Chiefs
David
Directors
Heads
Hymns
Leaders
Master
Music
Past
Praise
Singers
Song
Songs
Thanksgiving
Thanksgivings