New American Standard Bible (©1995) Aaron therefore did so; he mounted its lamps at the front of the lampstand, just as the LORD had commanded Moses.King James Bible And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. American King James Version And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. American Standard Version And Aaron did so; he lighted the lamps thereof'so as to give light in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses. Douay-Rheims Bible And Aaron did so, and he put the lamps upon the candlestick, as the Lord had commanded Moses. Darby Bible Translation And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version And Aaron did so; he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation And Aaron did so; he lighted the lamps of it over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. World English Bible Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses. Young's Literal Translation And Aaron doth so; over-against the face of the candlestick he hath caused its lights to go up, as Jehovah hath commanded Moses. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecitque Aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat Dominus Mosi Números 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y así lo hizo Aarón; puso las lámparas al frente del candelabro, como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Números 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y así lo hizo Aarón; puso las lámparas al frente del candelabro, como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Números 8:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y Aarón lo hizo así; que encendió enfrente del candelero sus lámparas, como Jehová lo mandó á Moisés. Números 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Aarón lo hizo así; que encendió contra la faz del candelero sus lámparas, como el SEÑOR lo mandó a Moisés. Números 8:3 Spanish: Modern Aarón lo hizo así. Encendió las lámparas hacia la parte delantera del candelabro, como Jehovah había mandado a Moisés. Nombres 8:3 French: Louis Segond (1910) Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Nombres 8:3 French: Darby Et Aaron fit ainsi; il alluma les lampes pour éclairer sur le devant, vis-à-vis du chandelier, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. Nombres 8:3 French: Martin (1744) Et Aaron le fit ainsi, et il alluma les lampes [pour éclairer] sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse. 4 Mose 8:3 German: Luther (1912) Und Aaron tat also und setzte die Lampen auf, vorwärts von dem Leuchter zu scheinen, wie der HERR dem Mose geboten hatte. 4 Mose 8:3 German: Luther (1545) Und Aaron tat also. Und setzte die Lampen auf, vorwärts dem Leuchter zu scheinen, wie der HERR Mose geboten hatte. 4 Mose 8:3 German: Elberfelder (1871) Und Aaron tat also: er zündete seine Lampen an, so daß sie gerade vor dem Leuchter hinschienen, so wie Jehova dem Mose geboten hatte. 民 數 記 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 倫 便 這 樣 行 。 他 點 燈 臺 上 的 燈 , 使 燈 向 前 發 光 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 。 民 數 記 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伦 便 这 样 行 。 他 点 灯 ? 上 的 灯 , 使 灯 向 前 发 光 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 。 And Aaron did so he lighted the lamps thereof over against __ the candlestick as the LORD commanded Moses And Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application so he lighted `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) the lamps niyr (neer) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light. thereof over against muwl (mool) abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the candlestick mnowrah (men-o-raw') a chandelier -- candlestick. as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.Numbers 8:3 Multilingual Bible Nombres 8:3 French Números 8:3 Biblia Paralela 民 數 記 8:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |