Philippians 4:20

Ages
Amen
Forever
Glory
Throughout

Ages
Amen
Forever
Glory
Throughout

Ages
Amen
Forever
Glory
Throughout
<< Philippians 4:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.

King James Bible
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.

American King James Version
Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.

American Standard Version
Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.

Douay-Rheims Bible
Now to God and our Father be glory world without end. Amen.

Darby Bible Translation
But to our God and Father be glory to the ages of ages. Amen.

English Revised Version
Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.

Webster's Bible Translation
Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.

World English Bible
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.

Young's Literal Translation
and to God, even our Father, is the glory -- to the ages of the ages. Amen.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ θεός καί πατήρ ἡμᾶς ὁ δόξα εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῷ δὲ Θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort
τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Philippians 4:20 Hebrew Bible
ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deo autem et Patri nostro gloria in saecula saeculorum amen

Filipenses 4:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Filipenses 4:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Filipenses 4:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Filipenses 4:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Filipenses 4:20 Spanish: Modern
A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Philippiens 4:20 French: Louis Segond (1910)
A notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

Philippiens 4:20 French: Darby
Or à notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles. Amen!

Philippiens 4:20 French: Martin (1744)
Or à notre Dieu et [notre] Père, [soit] gloire aux siècles des siècles; Amen!

Philipper 4:20 German: Luther (1912)
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Philipper 4:20 German: Luther (1545)
Dem Gott aber und unserm Vater sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Philipper 4:20 German: Elberfelder (1871)
Unserem Gott und Vater aber sei die Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit! (W. in die Zeitalter der Zeitalter) Amen.

腓 立 比 書 4:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 榮 耀 歸 給 我 們 的 父 神 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 !

腓 立 比 書 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 荣 耀 归 给 我 们 的 父 神 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 !
Now unto God and our Father be glory for ever and ever Amen


τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατρι  noun - dative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.

Philippians 4:20 Multilingual Bible

Philippiens 4:20 French

Filipenses 4:20 Biblia Paralela

腓 立 比 書 4:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ages
Amen
Forever
Glory
Throughout

Ages
Amen
Forever
Glory
Throughout

Ages
Amen
Forever
Glory
Throughout