Philippians 4:19

Abundantly
Christ
Fully
Glorious
Glory
Great
Jesus
Meet
Need
Needs
Riches
Supply
Wealth

Abundantly
Christ
Fully
Glorious
Glory
Needs
Riches
Supply
Wealth
Yours

Abundantly
Christ
Fully
Glorious
Glory
Needs
Riches
Supply
Wealth
Yours
<< Philippians 4:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.

King James Bible
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

American King James Version
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

American Standard Version
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Douay-Rheims Bible
And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus.

Darby Bible Translation
But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.

English Revised Version
And my God shall fulfill every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Webster's Bible Translation
But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

World English Bible
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ θεός ἐγώ πληρόω πᾶς χρεία ὑμεῖς κατά ὁ πλοῦτος αὐτός ἐν δόξα ἐν Χριστός Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ θεὸς μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα το πλουτος αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα το πλουτος αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

Philippians 4:19 Hebrew Bible
ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu

Filipenses 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y mi Dios proveerá a todas vuestras necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

Filipenses 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y mi Dios proveerá a todas sus necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

Filipenses 4:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme á sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

Filipenses 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

Filipenses 4:19 Spanish: Modern
Mi Dios, pues, suplirá toda necesidad vuestra, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

Philippiens 4:19 French: Louis Segond (1910)
Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.

Philippiens 4:19 French: Darby
mais mon Dieu suppléera à tous vos besoins selon ses richesses en gloire par le Christ Jésus.

Philippiens 4:19 French: Martin (1744)
Aussi mon Dieu suppléera selon ses richesses à tout ce dont vous aurez besoin, et [vous donnera sa] gloire en Jésus-Christ.

Philippiens 4:19 French: Ostervald (1744)
Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins, selon ses richesses, avec gloire, en Jésus-Christ.

Philipper 4:19 German: Luther (1912)
Mein Gott aber fülle aus alle eure Notdurft nach seinem Reichtum in der Herrlichkeit in Christo Jesu.

Philipper 4:19 German: Luther (1545)
Mein Gott aber erfülle alle eure Notdurft nach seinem Reichtum in der HERRLIchkeit in Christo Jesu!

Philipper 4:19 German: Elberfelder (1871)
Mein Gott aber wird alle eure Notdurft erfüllen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christo Jesu.

腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 神 必 照 他 榮 耀 的 豐 富 , 在 基 督 耶 穌 裡 , 使 你 們 一 切 所 需 用 的 都 充 足 。

腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 神 必 照 他 荣 耀 的 丰 富 , 在 基 督 耶 稣 里 , 使 你 们 一 切 所 需 用 的 都 充 足 。

腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的 神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。

腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的 神必照他在基督耶穌裡榮耀的豐富,滿足你們的一切需要。
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus


ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
πληρωσει  verb - future active indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουτον  noun - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δοξη  noun - dative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.

Philippians 4:19 Multilingual Bible

Philippiens 4:19 French

Filipenses 4:19 Biblia Paralela

腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundantly
Christ
Fully
Glorious
Glory
Great
Jesus
Meet
Need
Needs
Riches
Supply
Wealth

Abundantly
Christ
Fully
Glorious
Glory
Needs
Riches
Supply
Wealth
Yours

Abundantly
Christ
Fully
Glorious
Glory
Needs
Riches
Supply
Wealth
Yours