New American Standard Bible (©1995) to whom be the glory forevermore. Amen.King James Bible To whom be glory for ever and ever. Amen. American King James Version To whom be glory for ever and ever. Amen. American Standard Version to whom be the glory for ever and ever. Amen. Douay-Rheims Bible To whom is glory for ever and ever. Amen. Darby Bible Translation to whom be glory to the ages of ages. Amen. English Revised Version to whom be the glory for ever and ever. Amen. Webster's Bible Translation To whom be glory for ever and ever. Amen. World English Bible to whom be the glory forever and ever. Amen. Young's Literal Translation to whom is the glory to the ages of the ages. Amen. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς ὁ δόξα εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cui est gloria in saecula saeculorum amen Gálatas 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Gálatas 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Gálatas 1:5 Spanish: Reina Valera (1909) Al cual sea la gloria por siglos de siglos. Amén. Gálatas 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) al cual es la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Gálatas 1:5 Spanish: Modern a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Galates 1:5 French: Louis Segond (1910) qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen! Galates 1:5 French: Darby auquel soit la gloire aux siècles des siècles! Amen. Galates 1:5 French: Martin (1744) A lui soit gloire aux siècles des siècles; Amen! Galater 1:5 German: Luther (1912) welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. Galater 1:5 German: Luther (1545) welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. Galater 1:5 German: Elberfelder (1871) welchem die Herrlichkeit sei (O. ist) in die Zeitalter der Zeitalter! Amen. 加 拉 太 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 願 榮 耀 歸 於 神 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 ! 加 拉 太 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 愿 荣 耀 归 於 神 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 ! To whom be glory for ever and ever Amen ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξα noun - nominative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνων noun - genitive plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.Galatians 1:5 Multilingual Bible Galates 1:5 French Gálatas 1:5 Biblia Paralela 加 拉 太 書 1:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |