New American Standard Bible (©1995) The LORD is King forever and ever; Nations have perished from His land.King James Bible The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. American King James Version The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. American Standard Version Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land. Douay-Rheims Bible The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land. Darby Bible Translation Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land. English Revised Version The LORD is King for ever and ever: the nations are perished out of his land. Webster's Bible Translation The LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land. World English Bible Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land. Young's Literal Translation Jehovah is king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (9-37) Dominus rex saeculi et aeternitatis perierunt gentes de terra eius Salmos 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR es Rey eternamente y para siempre; las naciones han perecido de su tierra. Salmos 10:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR es Rey eternamente y para siempre; Las naciones han perecido de Su tierra. Salmos 10:16 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes. Salmos 10:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El SEÑOR, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidos los gentiles. Salmos 10:16 Spanish: Modern ¡Jehovah es Rey para siempre! De su tierra desaparecerán las naciones. Psaume 10:16 French: Louis Segond (1910) L'Eternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays. Psaume 10:16 French: Darby L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité; les nations ont péri de dessus sa terre. Psaume 10:16 French: Martin (1744) L'Eternel est Roi à toujours, et à perpétuité; les nations ont été exterminées de dessus sa terre. Psalm 10:16 German: Luther (1912) Der HERR ist König immer und ewiglich; die Heiden müssen aus seinem Land umkommen. Psalm 10:16 German: Luther (1545) Der HERR ist König immer und ewiglich; die Heiden müssen aus seinem Land umkommen. Psalm 10:16 German: Elberfelder (1871) Jehova ist König immer und ewiglich; die Nationen sind umgekommen aus seinem Lande. 詩 篇 10:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 永 永 遠 遠 為 王 ; 外 邦 人 從 他 的 地 已 經 滅 絕 了 。 詩 篇 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 永 永 远 远 为 王 ; 外 邦 人 从 他 的 地 已 经 灭 绝 了 。 The LORD is King for ever and ever the heathen are perished out of his land The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is King melek (meh'-lek) a king -- king, royal. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and ever `ad (ad) a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. are perished 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) out of his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.Psalm 10:16 Multilingual Bible Psaume 10:16 French Salmos 10:16 Biblia Paralela 詩 篇 10:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |