Psalm 49:17

Carry
Death
Descend
Dies
Dieth
Glory
Honour
Receiveth
Splendor
Wealth

Carry
Death
Descend
Dies
Dieth
Glory
Honour
Nothing
Receiveth
Splendor
Wealth

Carry
Death
Descend
Dies
Dieth
Glory
Honour
Nothing
Receiveth
Splendor
Wealth
<< Psalm 49:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.

King James Bible
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

American King James Version
For when he dies he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

American Standard Version
For when he dieth he shall carry nothing away; His glory shall not descend after him.

Douay-Rheims Bible
For when he shall die he shall take nothing away; nor shall his glory descend with him.

Darby Bible Translation
For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.

English Revised Version
For when he dieth he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.

Webster's Bible Translation
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

World English Bible
For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.

Young's Literal Translation
For at his death he receiveth nothing, His honour goeth not down after him.

תהילים 49:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י לֹ֣א בְ֭מֹותֹו יִקַּ֣ח הַכֹּ֑ל לֹא־יֵרֵ֖ד אַחֲרָ֣יו כְּבֹודֹֽו׃

תהילים 49:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לא במותו יקח הכל לא־ירד אחריו כבודו׃

תהילים 49:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא בְמֹותֹו יִקַּח הַכֹּל לֹא־יֵרֵד אַחֲרָיו כְּבֹודֹו׃

תהילים 49:17 Hebrew Bible
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(48-18) neque enim moriens tollet omnia nec descendet post eum gloria eius

Salmos 49:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque nada se llevará cuando muera, ni su gloria descenderá con él.

Salmos 49:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque nada se llevará cuando muera, Ni su gloria descenderá con él.

Salmos 49:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.

Salmos 49:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.

Salmos 49:17 Spanish: Modern
Porque al morir no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.

Psaume 49:17 French: Louis Segond (1910)
Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui.

Psaume 49:17 French: Darby
Car, lorsqu'il mourra, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra pas après lui,

Psaume 49:17 French: Martin (1744)
Car lorsqu'il mourra, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra point après lui.

Psalm 49:17 German: Luther (1912)
Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren.

Psalm 49:17 German: Luther (1545)
Laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die HERRLIchkeit seines Hauses groß wird.

Psalm 49:17 German: Elberfelder (1871)
Denn wenn er stirbt, nimmt er das alles nicht mit; nicht folgt ihm hinab seine Herrlichkeit.

詩 篇 49:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 , 他 死 的 時 候 甚 麼 也 不 能 帶 去 ; 他 的 榮 耀 不 能 隨 他 下 去 。

詩 篇 49:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 , 他 死 的 时 候 甚 麽 也 不 能 带 去 ; 他 的 荣 耀 不 能 随 他 下 去 。
For when he dieth he shall carry nothing away his glory shall not descend after him


For when he dieth
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
he shall carry nothing away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
shall not descend
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him

Psalm 49:17 Multilingual Bible

Psaume 49:17 French

Salmos 49:17 Biblia Paralela

詩 篇 49:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Carry
Death
Descend
Dies
Dieth
Glory
Honour
Receiveth
Splendor
Wealth

Carry
Death
Descend
Dies
Dieth
Glory
Honour
Nothing
Receiveth
Splendor
Wealth

Carry
Death
Descend
Dies
Dieth
Glory
Honour
Nothing
Receiveth
Splendor
Wealth