Psalm 49:16

Abundant
Afraid
Fear
Glory
Grows
Honour
House
Increased
Increases
Maketh
Rich
Splendor
Waxeth
Wealth

Abundant
Afraid
Becomes
Becometh
Fear
Glory
Grows
Honour
Increased
Increases
Maketh
Rich
Splendor
Waxeth
Wealth

Abundant
Afraid
Becomes
Becometh
Fear
Glory
Grows
Honour
Increased
Increases
Maketh
Rich
Splendor
Waxeth
Wealth
<< Psalm 49:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
Do not be afraid when a man becomes rich, When the glory of his house is increased;

King James Bible
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

American King James Version
Be not you afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

American Standard Version
Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.

Douay-Rheims Bible
Be not thou afraid, when a man shall be made rich, and when the glory of his house shall be increased.

Darby Bible Translation
Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:

English Revised Version
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased:

Webster's Bible Translation
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

World English Bible
Don't be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased.

Young's Literal Translation
Fear not, when one maketh wealth, When the honour of his house is abundant,

תהילים 49:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּ֭ירָא כִּֽי־יַעֲשִׁ֣ר אִ֑ישׁ כִּֽי־יִ֝רְבֶּה כְּבֹ֣וד בֵּיתֹֽו׃

תהילים 49:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תירא כי־יעשר איש כי־ירבה כבוד ביתו׃

תהילים 49:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּירָא כִּי־יַעֲשִׁר אִישׁ כִּי־יִרְבֶּה כְּבֹוד בֵּיתֹו׃

תהילים 49:16 Hebrew Bible
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(48-17) noli timere cum ditatus fuerit vir cum multiplicata fuerit gloria domus eius

Salmos 49:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No temas cuando alguno se enriquece, cuando la gloria de su casa aumenta;

Salmos 49:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No temas cuando alguien se enriquece, Cuando la gloria de su casa aumenta;

Salmos 49:16 Spanish: Reina Valera (1909)
No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa;

Salmos 49:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;

Salmos 49:16 Spanish: Modern
No temas cuando alguno se enriquece, cuando aumenta la gloria de su casa.

Psaume 49:16 French: Louis Segond (1910)
Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient;

Psaume 49:16 French: Darby
Ne crains pas quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroît;

Psaume 49:16 French: Martin (1744)
Ne crains point quand tu verras quelqu'un enrichi, [et] quand la gloire de sa maison sera multipliée.

Psaume 49:16 French: Ostervald (1744)
Ne crains point, quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroît.

Psalm 49:16 German: Luther (1912)
Laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die Herrlichkeit seines Hauses groß wird.

Psalm 49:16 German: Luther (1545)
Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. Sela.

Psalm 49:16 German: Elberfelder (1871)
Fürchte dich nicht, wenn ein Mann sich bereichert, wenn sich vergrößert die Herrlichkeit seines Hauses.

詩 篇 49:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
見 人 發 財 、 家 室 增 榮 的 時 候 , 你 不 要 懼 怕 ;

詩 篇 49:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
见 人 发 财 、 家 室 增 荣 的 时 候 , 你 不 要 惧 怕 ;

詩 篇 49:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
别人发财,家室增荣的时候,你不要惧怕。

詩 篇 49:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
別人發財,家室增榮的時候,你不要懼怕。
Be not thou afraid when one is made rich when the glory of his house is increased


Be not thou afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
when one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is made rich
`ashar  (aw-shar')
to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich -- be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg).
when the glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
of his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
is increased
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)

Psalm 49:16 Multilingual Bible

Psaume 49:16 French

Salmos 49:16 Biblia Paralela

詩 篇 49:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundant
Afraid
Fear
Glory
Grows
Honour
House
Increased
Increases
Maketh
Rich
Splendor
Waxeth
Wealth

Abundant
Afraid
Becomes
Becometh
Fear
Glory
Grows
Honour
Increased
Increases
Maketh
Rich
Splendor
Waxeth
Wealth

Abundant
Afraid
Becomes
Becometh
Fear
Glory
Grows
Honour
Increased
Increases
Maketh
Rich
Splendor
Waxeth
Wealth