Psalm 45:3

Chief
Clothe
Gird
Glory
Majesty
Mighty
Power
Ready
Side
Splendor
Splendour
Strong
Sword
Thigh

Chief
Clothe
Gird
Glory
Majesty
Mighty
O
Power
Ready
Splendor
Splendour
Strong
Sword
Thigh

Chief
Clothe
Gird
Glory
Majesty
Mighty
O
Power
Ready
Splendor
Splendour
Strong
Sword
Thigh
<< Psalm 45:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, In Your splendor and Your majesty!

King James Bible
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.

American King James Version
Gird your sword on your thigh, O most mighty, with your glory and your majesty.

American Standard Version
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.

Douay-Rheims Bible
Gird thy sword upon thy thigh, O thou most mighty.

Darby Bible Translation
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, in thy majesty and thy splendour;

English Revised Version
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, thy glory and thy majesty.

Webster's Bible Translation
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.

World English Bible
Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.

Young's Literal Translation
Gird Thy sword upon the thigh, O mighty, Thy glory and Thy majesty!

תהילים 45:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חֲגֹֽור־חַרְבְּךָ֣ עַל־יָרֵ֣ךְ גִּבֹּ֑ור הֹ֝ודְךָ֗ וַהֲדָרֶֽךָ׃

תהילים 45:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חגור־חרבך על־ירך גבור הודך והדרך׃

תהילים 45:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֲגֹור־חַרְבְּךָ עַל־יָרֵךְ גִּבֹּור הֹודְךָ וַהֲדָרֶךָ׃

תהילים 45:3 Hebrew Bible
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(44-4) accingere gladio tuo super femur fortissime

Salmos 45:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente, en tu esplendor y tu majestad.

Salmos 45:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Prepara Tu espada sobre el muslo, oh valiente, En Tu esplendor y Tu majestad.

Salmos 45:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.

Salmos 45:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura.

Salmos 45:3 Spanish: Modern
Ciñe tu espada sobre tu muslo, oh valiente, en tu gloria y majestad.

Psaume 45:3 French: Louis Segond (1910)
Vaillant guerrier, ceins ton épée, -Ta parure et ta gloire,

Psaume 45:3 French: Darby
Ceins ton épée sur ton coté, homme vaillant, dans ta majesté et ta magnificence;

Psaume 45:3 French: Martin (1744)
Ô Très-puissant, ceins ton épée sur ta cuisse, ta majesté et ta magnificence.

Psaume 45:3 French: Ostervald (1744)
Héros, ceins à ton côté ton épée, ta parure et ta gloire!

Psalm 45:3 German: Luther (1912)
Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön!

Psalm 45:3 German: Luther (1545)
Du bist der Schönste unter den Menschenkindern; holdselig sind deine Lippen; darum segnet dich Gott ewiglich.

Psalm 45:3 German: Elberfelder (1871)
Gürte dein Schwert um die Hüfte, du Held, deine Pracht und deine Majestät!

詩 篇 45:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 能 者 啊 , 願 你 腰 間 佩 刀 , 大 有 榮 耀 和 威 嚴 !

詩 篇 45:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 能 者 啊 , 愿 你 腰 间 佩 刀 , 大 有 荣 耀 和 威 严 !

詩 篇 45:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大能者啊!愿你腰间佩上刀,彰显你的尊荣和威严。

詩 篇 45:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大能者啊!願你腰間佩上刀,彰顯你的尊榮和威嚴。
Gird thy sword upon thy thigh O most mighty with thy glory and thy majesty


Gird
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
thy sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
upon thy thigh
yarek  (yaw-rake')
the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh.
O most mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
with thy glory
howd  (hode)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
and thy majesty
hadar  (haw-dawr')
magnificence, i.e. ornament or splendor -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

Psalm 45:3 Multilingual Bible

Psaume 45:3 French

Salmos 45:3 Biblia Paralela

詩 篇 45:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Chief
Clothe
Gird
Glory
Majesty
Mighty
Power
Ready
Side
Splendor
Splendour
Strong
Sword
Thigh

Chief
Clothe
Gird
Glory
Majesty
Mighty
O
Power
Ready
Splendor
Splendour
Strong
Sword
Thigh

Chief
Clothe
Gird
Glory
Majesty
Mighty
O
Power
Ready
Splendor
Splendour
Strong
Sword
Thigh