Psalm 49:15

Death
Grave
Hand
Life
Nether-World
Power
Ransom
Receive
Redeem
Selah
Sheol
Soul
Surely

Death
Grave
Nether-world
Power
Ransom
Receive
Redeem
Selah
Sheol
Soul
Surely

Death
Grave
Nether-world
Power
Ransom
Receive
Redeem
Selah
Sheol
Soul
Surely
<< Psalm 49:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.

King James Bible
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

American King James Version
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

American Standard Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah

Douay-Rheims Bible
But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me.

Darby Bible Translation
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.

English Revised Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he shall receive me. Selah

Webster's Bible Translation
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

World English Bible
But God will redeem my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah.

Young's Literal Translation
Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.

תהילים 49:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַךְ־אֱלֹהִ֗ים יִפְדֶּ֣ה נַ֭פְשִׁי מִֽיַּד־שְׁאֹ֑ול כִּ֖י יִקָּחֵ֣נִי סֶֽלָה׃

תהילים 49:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך־אלהים יפדה נפשי מיד־שאול כי יקחני סלה׃

תהילים 49:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַךְ־אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִיַּד־שְׁאֹול כִּי יִקָּחֵנִי סֶלָה׃

תהילים 49:15 Hebrew Bible
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(48-16) verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum adsumpserit me semper

Salmos 49:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero Dios redimirá mi alma del poder del Seol, pues El me recibirá. Selah

Salmos 49:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Dios redimirá mi alma del poder del Seol, Pues El me recibirá. (Selah)

Salmos 49:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.)

Salmos 49:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ciertamente Dios redimirá mi vida del poder desde la sepultura, cuando me tomará. (Selah.)

Salmos 49:15 Spanish: Modern
Pero Dios redimirá mi vida del poder del Seol, porque me llevará consigo. (Selah)

Psaume 49:15 French: Louis Segond (1910)
Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause.

Psaume 49:15 French: Darby
Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du shéol, car il me prendra. Sélah.

Psaume 49:15 French: Martin (1744)
Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du sépulcre, quand il me prendra à soi; Sélah.

Psalm 49:15 German: Luther (1912)
Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. (Sela.)

Psalm 49:15 German: Luther (1545)
Sie liegen in der Hölle wie Schafe, der Tod naget sie; aber die Frommen werden gar bald über sie herrschen, und ihr Trotz muß vergehen, in der Hölle müssen sie bleiben.

Psalm 49:15 German: Elberfelder (1871)
Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich aufnehmen. (O. hinwegnehmen; wie 1. Mose 5,24) (Sela.)

詩 篇 49:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是   神 必 救 贖 我 的 靈 魂 脫 離 陰 間 的 權 柄 , 因 他 必 收 納 我 。 ( 細 拉 )

詩 篇 49:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是   神 必 救 赎 我 的 灵 魂 脱 离 阴 间 的 权 柄 , 因 他 必 收 纳 我 。 ( 细 拉 )
But God will redeem my soul from the power of the grave for he shall receive me Selah


But God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will redeem
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
from the power
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the grave
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.
for he shall receive
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
me Selah
celah  (seh'-law)
suspension (of music), i.e. pause -- Selah.

Psalm 49:15 Multilingual Bible

Psaume 49:15 French

Salmos 49:15 Biblia Paralela

詩 篇 49:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Death
Grave
Hand
Life
Nether-World
Power
Ransom
Receive
Redeem
Selah
Sheol
Soul
Surely

Death
Grave
Nether-world
Power
Ransom
Receive
Redeem
Selah
Sheol
Soul
Surely

Death
Grave
Nether-world
Power
Ransom
Receive
Redeem
Selah
Sheol
Soul
Surely