New American Standard Bible (©1995) And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.King James Bible And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. American King James Version And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. American Standard Version And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah Douay-Rheims Bible And the heavens shall declare his justice: for God is judge. Darby Bible Translation And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah. English Revised Version And the heavens shall declare his righteousness; for God is judge himself. Selah Webster's Bible Translation And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. World English Bible The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah. Young's Literal Translation And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (49-6) et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quia Deus iudex est semper Salmos 50:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los cielos declaran su justicia, porque Dios mismo es el juez. Selah Salmos 50:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y los cielos declaran Su justicia, Porque Dios mismo es el juez. (Selah) Salmos 50:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.) Salmos 50:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah.) Salmos 50:6 Spanish: Modern Los cielos proclamarán su justicia, porque Dios es el Juez. (Selah) Psaume 50:6 French: Louis Segond (1910) Et les cieux publieront sa justice, Car c'est Dieu qui est juge. -Pause. Psaume 50:6 French: Darby Et les cieux déclareront sa justice, car Dieu lui-même est juge. Sélah. Psaume 50:6 French: Martin (1744) Les cieux aussi annonceront sa justice : parce que Dieu est le juge; Sélah. Psaume 50:6 French: Ostervald (1744) Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu lui-même qui vient juger. Psalm 50:6 German: Luther (1912) Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn Gott ist Richter. (Sela.) Psalm 50:6 German: Luther (1545) Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn Gott ist Richter. Sela. Psalm 50:6 German: Elberfelder (1871) Und die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, denn Gott ist es, der richtet. (O. denn Gott steht im Begriff zu richten) (Sela.) 詩 篇 50:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 諸 天 必 表 明 他 的 公 義 , 因 為 神 是 施 行 審 判 的 。 ( 細 拉 ) 詩 篇 50:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 诸 天 必 表 明 他 的 公 义 , 因 为 神 是 施 行 审 判 的 。 ( 细 拉 ) 詩 篇 50:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 诸天宣扬他的公义,因为 神自己就是审判者。(细拉) 詩 篇 50:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 諸天宣揚他的公義,因為 神自己就是審判者。(細拉) And the heavens shall declare his righteousness for God is judge himself Selah And the heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). shall declare nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise his righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). for God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. is judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate himself Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah.Psalm 50:6 Multilingual Bible Psaume 50:6 French Salmos 50:6 Biblia Paralela 詩 篇 50:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |