Psalm 71:19

Great
Heaven
Heavens
Heights
High
Reach
Reaches
Reacheth
Righteousness
Skies

Hast
Heaven
Heavens
Heights
O
Reach
Reaches
Reacheth
Righteousness
Skies

Hast
Heaven
Heavens
Heights
O
Reach
Reaches
Reacheth
Righteousness
Skies
<< Psalm 71:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?

King James Bible
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!

American King James Version
Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!

American Standard Version
Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?

Douay-Rheims Bible
and thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?

Darby Bible Translation
And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?

English Revised Version
Thy righteousness also, O God, is very high; thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?

Webster's Bible Translation
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like to thee!

World English Bible
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?

Young's Literal Translation
And Thy righteousness, O God, is unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who is like Thee?

תהילים 71:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְצִדְקָתְךָ֥ אֱלֹהִ֗ים עַד־מָ֫רֹ֥ום אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתָ גְדֹלֹ֑ות אֱ֝לֹהִ֗ים מִ֣י כָמֹֽוךָ׃

תהילים 71:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וצדקתך אלהים עד־מרום אשר־עשית גדלות אלהים מי כמוך׃

תהילים 71:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְצִדְקָתְךָ אֱלֹהִים עַד־מָרֹום אֲשֶׁר־עָשִׂיתָ גְדֹלֹות אֱלֹהִים מִי כָמֹוךָ׃

תהילים 71:19 Hebrew Bible
וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(70-20) qui ostendisti mihi tribulationes plurimas et adflictiones conversus vivificabis nos et de abyssis terrae rursum educes nos

Salmos 71:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque tu justicia, oh Dios, alcanza hasta los cielos, tú que has hecho grandes cosas; oh Dios, ¿quién como tú?

Salmos 71:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque Tu justicia, oh Dios, alcanza hasta los cielos, Tú que has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como Tú?

Salmos 71:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?

Salmos 71:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?

Salmos 71:19 Spanish: Modern
y tu justicia, oh Dios, hasta lo sumo. Porque has hecho grandes cosas. ¡Oh Dios, quién como tú!

Psaume 71:19 French: Louis Segond (1910)
Ta justice, ô Dieu! atteint jusqu'au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! qui est semblable à toi?

Psaume 71:19 French: Darby
Et ta justice, ô Dieu! est haut élevée. Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu! qui est comme toi?

Psaume 71:19 French: Martin (1744)
Car ta justice, ô Dieu! est haut élevée, parce que tu as fait de grandes choses. Ô Dieu qui est semblable à toi?

Psalm 71:19 German: Luther (1912)
Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?

Psalm 71:19 German: Luther (1545)
Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?

Psalm 71:19 German: Elberfelder (1871)
Und deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Höhe; du, der du große Dinge getan hast, o Gott, wer ist wie du?

詩 篇 71:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 啊 , 你 的 公 義 甚 高 ; 行 過 大 事 的   神 啊 , 誰 能 像 你 !

詩 篇 71:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 啊 , 你 的 公 义 甚 高 ; 行 过 大 事 的   神 啊 , 谁 能 像 你 !
Thy righteousness also O God is very high who hast done great things O God who is like unto thee


Thy righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
also O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is very high
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
who hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
great things
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
who is like unto thee

Psalm 71:19 Multilingual Bible

Psaume 71:19 French

Salmos 71:19 Biblia Paralela

詩 篇 71:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Great
Heaven
Heavens
Heights
High
Reach
Reaches
Reacheth
Righteousness
Skies

Hast
Heaven
Heavens
Heights
O
Reach
Reaches
Reacheth
Righteousness
Skies

Hast
Heaven
Heavens
Heights
O
Reach
Reaches
Reacheth
Righteousness
Skies