New American Standard Bible (©1995) And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes. Zayin.King James Bible My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. American King James Version My hands also will I lift up to your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes. American Standard Version I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. Douay-Rheims Bible And I lifted up my hands to thy commandments, which I loved: and I was exercised in thy justifications. Darby Bible Translation And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes. English Revised Version I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. Webster's Bible Translation My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. World English Bible I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes. ZAYIN Young's Literal Translation And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-48) et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in praeceptis tuis Salmos 119:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Levantaré mis manos a tus mandamientos, los cuales amo, y meditaré en tus estatutos. Salmos 119:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Levantaré mis manos a Tus mandamientos, Los cuales amo, Y meditaré en Tus estatutos. Salmos 119:48 Spanish: Reina Valera (1909) Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos. Salmos 119:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alzaré asimismo mis manos a tus mandamientos que amé; y meditaré en tus estatutos. Salmos 119:48 Spanish: Modern Alzaré mis manos a tus mandamientos, los cuales he amado, y meditaré en tus leyes. Psaume 119:48 French: Louis Segond (1910) Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts. Psaume 119:48 French: Darby Et je lèverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimés, et je méditerai tes statuts. Psaume 119:48 French: Martin (1744) Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés; et je m'entretiendrai de tes statuts. Psaume 119:48 French: Ostervald (1744) J'élèverai mes mains vers tes commandements que j'aime, et je m'entretiendrai de tes statuts. Psalm 119:48 German: Luther (1912) und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten. Psalm 119:48 German: Luther (1545) und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten. Psalm 119:48 German: Elberfelder (1871) Und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen. 詩 篇 119:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 又 要 遵 行 ( 原 文 是 舉 手 ) 你 的 命 令 , 這 命 令 素 來 是 我 所 愛 的 ; 我 也 要 思 想 你 的 律 例 。 詩 篇 119:48 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 又 要 遵 行 ( 原 文 是 举 手 ) 你 的 命 令 , 这 命 令 素 来 是 我 所 爱 的 ; 我 也 要 思 想 你 的 律 例 。 詩 篇 119:48 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我又要向你的诫命举手,这些诫命是我所爱的;我也要默想你的律例。 詩 篇 119:48 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我又要向你的誡命舉手,這些誡命是我所愛的;我也要默想你的律例。 My hands also will I lift up unto thy commandments which I have loved and I will meditate in thy statutes My hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power also will I lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) unto thy commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. which I have loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. and I will meditate siyach (see'-akh) to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). in thy statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)Psalm 119:48 Multilingual Bible Psaume 119:48 French Salmos 119:48 Biblia Paralela 詩 篇 119:48 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |