Psalm 94:18

Foot
Held
Hold
Holdeth
Kindness
Loving
Loving-Kindness
Mercy
Slipped
Slippeth
Slipping
Slips
Steadfast
Support
Supported
Supporteth
Thought

Foot
Held
Hold
Holdeth
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Slipped
Slippeth
Slipping
Slips
Steadfast
Support
Supported
Supporteth

Foot
Held
Hold
Holdeth
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Slipped
Slippeth
Slipping
Slips
Steadfast
Support
Supported
Supporteth
<< Psalm 94:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
If I should say, "My foot has slipped," Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.

King James Bible
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.

American King James Version
When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.

American Standard Version
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.

Douay-Rheims Bible
If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.

Darby Bible Translation
When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.

English Revised Version
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.

Webster's Bible Translation
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.

World English Bible
When I said, "My foot is slipping!" Your loving kindness, Yahweh, held me up.

Young's Literal Translation
If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.

תהילים 94:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־אָ֭מַרְתִּי מָ֣טָה רַגְלִ֑י חַסְדְּךָ֥ יְ֝הוָ֗ה יִסְעָדֵֽנִי׃

תהילים 94:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃

תהילים 94:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃

תהילים 94:18 Hebrew Bible
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(93-18) si dicebam commotus est pes meus misericordia tua Domine sustentabat me

Salmos 94:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si digo: Mi pie ha resbalado, tu misericordia, oh SEÑOR, me sostendrá.

Salmos 94:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si digo: "Mi pie ha resbalado," Tu misericordia, oh SEÑOR, me sostendrá.

Salmos 94:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.

Salmos 94:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.

Salmos 94:18 Spanish: Modern
Cuando yo decía: "Mi pie resbala", tu misericordia, oh Jehovah, me sustentaba.

Psaume 94:18 French: Louis Segond (1910)
Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.

Psaume 94:18 French: Darby
Si j'ai dit: Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel! m'a soutenu.

Psaume 94:18 French: Martin (1744)
Si j'ai dit : Mon pied a glissé; ta bonté, ô Eternel! m'a soutenu.

Psaume 94:18 French: Ostervald (1744)
Lorsque j'ai dit: Mon pied a glissé, ta bonté, ô Éternel, m'a soutenu.

Psalm 94:18 German: Luther (1912)
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.

Psalm 94:18 German: Luther (1545)
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.

Psalm 94:18 German: Elberfelder (1871)
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.

詩 篇 94:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 正 說 我 失 了 腳 , 耶 和 華 啊 , 那 時 你 的 慈 愛 扶 助 我 。

詩 篇 94:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 正 说 我 失 了 脚 , 耶 和 华 啊 , 那 时 你 的 慈 爱 扶 助 我 。

詩 篇 94:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我说:“我失了脚”,耶和华啊!那时你的慈爱就扶持我。

詩 篇 94:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我說:“我失了腳”,耶和華啊!那時你的慈愛就扶持我。
When I said My foot slippeth thy mercy O LORD held me up


When I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
slippeth
mowt  (mote)
to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
thy mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
held me up
ca`ad  (saw-ad')
to suport (mostly figurative) -- comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.

Psalm 94:18 Multilingual Bible

Psaume 94:18 French

Salmos 94:18 Biblia Paralela

詩 篇 94:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Foot
Held
Hold
Holdeth
Kindness
Loving
Loving-Kindness
Mercy
Slipped
Slippeth
Slipping
Slips
Steadfast
Support
Supported
Supporteth
Thought

Foot
Held
Hold
Holdeth
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Slipped
Slippeth
Slipping
Slips
Steadfast
Support
Supported
Supporteth

Foot
Held
Hold
Holdeth
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
O
Slipped
Slippeth
Slipping
Slips
Steadfast
Support
Supported
Supporteth