Deuteronomy 10:17

Accepteth
Accepts
Awesome
Awful
Bribe
Bribes
Lords
Mighty
Partial
Partiality
Persons
Position
Power
Regard
Regardeth
Respect
Reward
Rewards
Show
Shows
Strong
Terrible

Accepteth
Accepts
Awesome
Awful
Bribe
Bribes
Doesn't
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Lords
Man's
Mighty
Partial
Partiality
Persons
Position
Power
Regardeth
Respect
Reward
Rewards
Shows
Strong
Takes
Taketh
Terrible

Accepteth
Accepts
Awesome
Awful
Bribe
Bribes
Doesn't
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Lords
Man's
Mighty
Partial
Partiality
Persons
Position
Power
Regardeth
Respect
Reward
Rewards
Shows
Strong
Takes
Taketh
Terrible
<< Deuteronomy 10:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For the LORD your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.

King James Bible
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:

American King James Version
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regards not persons, nor takes reward:

American Standard Version
For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward.

Douay-Rheims Bible
Because the Lord your God he is the God of gods, and the Lord of lords, a great God and mighty and terrible, a who accepteth no person nor taketh bribes.

Darby Bible Translation
For Jehovah your God is the God of gods, and the Lord of lords, the great ùGod, the mighty and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward;

English Revised Version
For the LORD your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward.

Webster's Bible Translation
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward:

World English Bible
For Yahweh your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't respect persons, nor takes reward.

Young's Literal Translation
for Jehovah your God -- He is God of the gods, and Lord of the lords; God, the great, the mighty, and the fearful; who accepteth not persons, nor taketh a bribe;

דברים 10:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֚וּא אֱלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים וַאֲדֹנֵ֖י הָאֲדֹנִ֑ים הָאֵ֨ל הַגָּדֹ֤ל הַגִּבֹּר֙ וְהַנֹּורָ֔א אֲשֶׁר֙ לֹא־יִשָּׂ֣א פָנִ֔ים וְלֹ֥א יִקַּ֖ח שֹֽׁחַד׃

דברים 10:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי יהוה אלהיכם הוא אלהי האלהים ואדני האדנים האל הגדל הגבר והנורא אשר לא־ישא פנים ולא יקח שחד׃

דברים 10:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנֹּורָא אֲשֶׁר לֹא־יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד׃

דברים 10:17 Hebrew Bible
כי יהוה אלהיכם הוא אלהי האלהים ואדני האדנים האל הגדל הגבר והנורא אשר לא ישא פנים ולא יקח שחד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia Dominus Deus vester ipse est Deus deorum et Dominus dominantium Deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec munera

Deuteronomio 10:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque el SEÑOR vuestro Dios es Dios de dioses y Señor de señores, Dios grande, poderoso y temible que no hace acepción de personas ni acepta soborno.

Deuteronomio 10:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque el SEÑOR su Dios es Dios de dioses y Señor de señores, Dios grande, poderoso y temible que no hace acepción de personas ni acepta soborno.

Deuteronomio 10:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque Jehová vuestro Dios es Dios de dioses, y Señor de señores, Dios grande, poderoso, y terrible, que no acepta persona, ni toma cohecho;

Deuteronomio 10:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque el SEÑOR vuestro Dios es Dios de dioses, y Señor de señores, Dios grande, poderoso, y terrible, que no hace acepción de personas, ni toma cohecho;

Deuteronomio 10:17 Spanish: Modern
Porque Jehovah vuestro Dios es Dios de dioses y Señor de señores. Es Dios grande, poderoso y temible, que no hace distinción de personas ni acepta soborno.

Deutéronome 10:17 French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reçoit point de présent,

Deutéronome 10:17 French: Darby
car l'Éternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux et le Seigneur des seigneurs, le *Dieu grand, puissant, et terrible, qui ne fait point acception de personnes, et qui ne prend pas de présents;

Deutéronome 10:17 French: Martin (1744)
Car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des dieux, et le Seigneur des seigneurs, le Fort, le grand, le puissant, et le terrible ; qui n'a point d'égard à l'apparence des personnes, et qui ne prend point de présents;

5 Mose 10:17 German: Luther (1912)
Denn der HERR, euer Gott, ist ein Gott aller Götter und HERR über alle Herren, ein großer Gott, mächtig und schrecklich, der keine Person achtet und kein Geschenk nimmt

5 Mose 10:17 German: Luther (1545)
Denn der HERR, euer Gott, ist ein Gott aller Götter und HERR über alle HERREN, ein großer Gott, mächtig und schrecklich, der keine Person achtet und kein Geschenk nimmt

5 Mose 10:17 German: Elberfelder (1871)
Denn Jehova, euer Gott, er ist der Gott der Götter und der Herr der Herren, der große, mächtige und furchtbare Gott, (El) der keine Person ansieht und kein Geschenk annimmt;

申 命 記 10:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 ─ 他 是 萬   神 之   神 , 萬 主 之 主 , 至 大 的   神 , 大 有 能 力 , 大 而 可 畏 , 不 以 貌 取 人 , 也 不 受 賄 賂 。

申 命 記 10:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 ─ 他 是 万   神 之   神 , 万 主 之 主 , 至 大 的   神 , 大 有 能 力 , 大 而 可 畏 , 不 以 貌 取 人 , 也 不 受 贿 赂 。
For the LORD your God is God of gods and Lord of lords a great God a mighty and a terrible which regardeth not persons nor taketh reward


For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and Lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
of lords
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
a mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
and a terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
which regardeth
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
not persons
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
nor taketh
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
reward
shachad  (shakh'-ad)
a donation (venal or redemptive) -- bribe(-ry), gift, present, reward.

Deuteronomy 10:17 Multilingual Bible

Deutéronome 10:17 French

Deuteronomio 10:17 Biblia Paralela

申 命 記 10:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accepteth
Accepts
Awesome
Awful
Bribe
Bribes
Lords
Mighty
Partial
Partiality
Persons
Position
Power
Regard
Regardeth
Respect
Reward
Rewards
Show
Shows
Strong
Terrible

Accepteth
Accepts
Awesome
Awful
Bribe
Bribes
Doesn't
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Lords
Man's
Mighty
Partial
Partiality
Persons
Position
Power
Regardeth
Respect
Reward
Rewards
Shows
Strong
Takes
Taketh
Terrible

Accepteth
Accepts
Awesome
Awful
Bribe
Bribes
Doesn't
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Lords
Man's
Mighty
Partial
Partiality
Persons
Position
Power
Regardeth
Respect
Reward
Rewards
Shows
Strong
Takes
Taketh
Terrible