New American Standard Bible (©1995) but you shall freely open your hand to him, and shall generously lend him sufficient for his need in whatever he lacks.King James Bible But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth. American King James Version But you shall open your hand wide to him, and shall surely lend him sufficient for his need, in that which he wants. American Standard Version but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth. Douay-Rheims Bible But shalt open it to the poor man, thou shalt lend him, that which thou perceivest he hath need of. Darby Bible Translation but thou shalt open thy hand bountifully unto him, and shalt certainly lend him on pledge what is sufficient for his need, in that which he lacketh. English Revised Version but thou shalt surely open thine hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth. Webster's Bible Translation But thou shalt open thy hand wide to him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth. World English Bible but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants. Young's Literal Translation for thou dost certainly open thy hand to him, and dost certainly lend him sufficient for his lack which he lacketh. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed aperies eam pauperi et dabis mutuum quod eum indigere perspexeris Deuteronomio 15:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) sino que le abrirás libremente tu mano, y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades. Deuteronomio 15:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) sino que le abrirás libremente tu mano, y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades. Deuteronomio 15:8 Spanish: Reina Valera (1909) Mas abrirás á él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que hubiere menester. Deuteronomio 15:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas abrirás a él tu mano liberalmente, y le prestarás todo lo que necesite en lo que hubiere menester. Deuteronomio 15:8 Spanish: Modern Le abrirás tu mano con liberalidad, y sin falta le prestarás lo que necesite. Deutéronome 15:8 French: Louis Segond (1910) Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins. Deutéronome 15:8 French: Darby mais tu lui ouvriras libéralement ta main, et tu lui prêteras sur gage assez pour le besoin dans lequel il se trouve. Deutéronome 15:8 French: Martin (1744) Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gages, autant qu'il en aura besoin pour son indigence, dans laquelle il se trouvera. 5 Mose 15:8 German: Luther (1912) sondern sollst sie ihm auftun und ihm leihen, nach dem er Mangel hat. 5 Mose 15:8 German: Luther (1545) sondern sollst sie ihm auftun und ihm leihen, nach dem er mangelt. 5 Mose 15:8 German: Elberfelder (1871) sondern du sollst ihm deine Hand weit auftun und ihm willig auf Pfand leihen, was hinreicht für den Mangel, den er hat. 申 命 記 15:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 總 要 向 他 鬆 開 手 , 照 他 所 缺 乏 的 借 給 他 , 補 他 的 不 足 。 申 命 記 15:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 总 要 向 他 松 开 手 , 照 他 所 缺 乏 的 借 给 他 , 补 他 的 不 足 。 But thou shalt open thine hand wide unto him and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth But thou shalt open pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), wide pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve unto him and shalt surely `abat (aw-bat') to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle -- borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, surely. lend `abat (aw-bat') to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle -- borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, surely. him sufficient day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases for his need machcowr (makh-sore') deficiency; hence, impoverishment -- lack, need, penury, poor, poverty, want. in that which he wanteth chacer (khaw-sare') to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.Deuteronomy 15:8 Multilingual Bible Deutéronome 15:8 French Deuteronomio 15:8 Biblia Paralela 申 命 記 15:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |