Esther 1:2

Ahasuerus
Ahasu-E'rus
Capital
Castle
Citadel
Fortress
Kingdom
Palace
Reigned
Royal
Ruling
Sat
Shushan
Sitting
Strong
Susa
Throne
Time
Xerxes

Ahasuerus
Ahasu-e'rus
Capital
Castle
Citadel
Fortress
Kingdom
Palace
Reigned
Royal
Ruling
Sat
Shushan
Sitting
Strong
Susa
Throne
Town

Ahasuerus
Ahasu-e'rus
Capital
Castle
Citadel
Fortress
Kingdom
Palace
Reigned
Royal
Ruling
Sat
Shushan
Sitting
Strong
Susa
Throne
Town
<< Esther 1:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,

King James Bible
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

American King James Version
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

American Standard Version
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

Douay-Rheims Bible
When he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital of his kingdom.

Darby Bible Translation
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the fortress,

English Revised Version
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

Webster's Bible Translation
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

World English Bible
that in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

Young's Literal Translation
in those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of his kingdom, that is in Shushan the palace,

אסתר 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם כְּשֶׁ֣בֶת ׀ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֗ושׁ עַ֚ל כִּסֵּ֣א מַלְכוּתֹ֔ו אֲשֶׁ֖ר בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃

אסתר 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בימים ההם כשבת ׀ המלך אחשורוש על כסא מלכותו אשר בשושן הבירה׃

אסתר 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיָּמִים הָהֵם כְּשֶׁבֶת ׀ הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ עַל כִּסֵּא מַלְכוּתֹו אֲשֶׁר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה׃

אסתר 1:2 Hebrew Bible
בימים ההם כשבת המלך אחשורוש על כסא מלכותו אשר בשושן הבירה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando sedit in solio regni sui Susa civitas regni eius exordium fuit

Ester 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
que en aquellos días, estando el rey Asuero reinando desde su trono real, en la fortaleza de Susa,

Ester 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En aquellos días, estando el rey Asuero reinando desde su trono real, en la fortaleza de Susa,

Ester 1:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Que en aquellos días, asentado que fué el rey Assuero en la silla de su reino, la cual estaba en Susán capital del reino,

Ester 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que en aquellos días, cuando se asentó el rey Asuero sobre el trono de su reino, el cual estaba en Susa capital del reino,

Ester 1:2 Spanish: Modern
En aquellos días, cuando el rey Asuero se había sentado en su trono real que estaba en Susa, la capital,

Esther 1:2 French: Louis Segond (1910)
et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.

Esther 1:2 French: Darby
en ces jours-là, il arriva que le roi Assuérus, étant assis sur le trône de son royaume,

Esther 1:2 French: Martin (1744)
[Il arriva, dis-je], en ce temps-là, que le Roi Assuérus étant assis sur le trône de son règne à Susan, la ville capitale;

Ester 1:2 German: Luther (1912)
und da er auf seinem königlichen Stuhl saß zu Schloß Susan,

Ester 1:2 German: Luther (1545)
und da er auf seinem königlichen Stuhl saß zu Schloß Susan,

Ester 1:2 German: Elberfelder (1871)
in selbigen Tagen, als der König Ahasveros auf dem Throne seines Königreiches saß, der in der Burg Susan (O. Hauptstadt) war,

以 斯 帖 記 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 哈 隨 魯 王 在 書 珊 城 的 宮 登 基 ;

以 斯 帖 記 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 哈 随 鲁 王 在 书 珊 城 的 宫 登 基 ;
That in those days when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom which was in Shushan the palace


That in those days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
on the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
of his kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
which was in Shushan
Shuwshan  (shoo-shan')
Shushan, a place in Persia -- Shushan.
the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.

Esther 1:2 Multilingual Bible

Esther 1:2 French

Ester 1:2 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 1:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahasuerus
Ahasu-E'rus
Capital
Castle
Citadel
Fortress
Kingdom
Palace
Reigned
Royal
Ruling
Sat
Shushan
Sitting
Strong
Susa
Throne
Time
Xerxes

Ahasuerus
Ahasu-e'rus
Capital
Castle
Citadel
Fortress
Kingdom
Palace
Reigned
Royal
Ruling
Sat
Shushan
Sitting
Strong
Susa
Throne
Town

Ahasuerus
Ahasu-e'rus
Capital
Castle
Citadel
Fortress
Kingdom
Palace
Reigned
Royal
Ruling
Sat
Shushan
Sitting
Strong
Susa
Throne
Town