New American Standard Bible (©1995) When they left Pharaoh's presence, they met Moses and Aaron as they were waiting for them.King James Bible And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: American King James Version And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: American Standard Version And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: Douay-Rheims Bible And they met Moses and Aaron, who stood over against them as they came out from Pharao: Darby Bible Translation And they met Moses and Aaron, who stood there to meet them, as they came out from Pharaoh. English Revised Version And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: Webster's Bible Translation And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: World English Bible They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: Young's Literal Translation And they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata occurreruntque Mosi et Aaron qui stabant ex adverso egredientes a Pharaone Éxodo 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y al salir de la presencia de Faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que los estaban esperando. Éxodo 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al salir de la presencia de Faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que los estaban esperando, Éxodo 5:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón, Éxodo 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y encontrando a Moisés y a Aarón, que estaban delante de ellos cuando salían del Faraón, Éxodo 5:20 Spanish: Modern Cuando ellos salían del palacio del faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que estaban esperándolos, Exode 5:20 French: Louis Segond (1910) En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient. Exode 5:20 French: Darby Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se tenaient là pour les rencontrer, comme ils sortaient de devant le Pharaon; et ils leur dirent: Exode 5:20 French: Martin (1744) Et en sortant de devant Pharaon ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se trouvèrent au-devant d'eux. Exode 5:20 French: Ostervald (1744) Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient, à leur sortie d'auprès de Pharaon; 2 Mose 5:20 German: Luther (1912) Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten ihnen entgegen 2 Mose 5:20 German: Luther (1545) Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten gegen sie 2 Mose 5:20 German: Elberfelder (1871) Und sie begegneten Mose und Aaron, die ihnen entgegentraten, als sie von dem Pharao herauskamen. 出 埃 及 記 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 離 了 法 老 出 來 , 正 遇 見 摩 西 、 亞 倫 站 在 對 面 , 出 埃 及 記 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 离 了 法 老 出 来 , 正 遇 见 摩 西 、 亚 伦 站 在 对 面 , 出 埃 及 記 5:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西和亚伦受责他们从法老那里出来的时候,遇见摩西和亚伦,正在站着等候他们, 出 埃 及 記 5:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西和亞倫受責他們從法老那裡出來的時候,遇見摩西和亞倫,正在站著等候他們, And they met Moses and Aaron who stood in the way as they came forth from Pharaoh And they met paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. who stood natsab (naw-tsab') to station, in various applications in the way qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. as they came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.Exodus 5:20 Multilingual Bible Exode 5:20 French Éxodo 5:20 Biblia Paralela 出 埃 及 記 5:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |