Genesis 12:3

Bless
Blessed
Blessing
Curse
Curses
Curseth
Earth
Families
Good
Ground
Peoples
Themselves
Wrong

Bless
Blessed
Blessing
Curse
Curses
Curseth
Disesteeming
Families
Ground
Peoples
Themselves
Wrong

Bless
Blessed
Blessing
Curse
Curses
Curseth
Disesteeming
Families
Ground
Peoples
Themselves
Wrong
<< Genesis 12:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed."

King James Bible
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

American King James Version
And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.

American Standard Version
and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.

Douay-Rheims Bible
I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed:

Darby Bible Translation
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.

English Revised Version
and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.

Webster's Bible Translation
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

World English Bible
I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you."

Young's Literal Translation
And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'

בראשית 12:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃

בראשית 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואברכה מברכיך ומקללך אאר ונברכו בך כל משפחת האדמה׃

בראשית 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲבָרֲכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר וְנִבְרְכוּ בְךָ כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה׃

בראשית 12:3 Hebrew Bible
ואברכה מברכיך ומקללך אאר ונברכו בך כל משפחת האדמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terrae

Génesis 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bendeciré a los que te bendigan, y al que te maldiga, maldeciré. Y en ti serán benditas todas las familias de la tierra.

Génesis 12:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Bendeciré a los que te bendigan, Y al que te maldiga, maldeciré. En ti serán benditas todas las familias de la tierra."

Génesis 12:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y bendeciré á los que te bendijeren, y á los que te maldijeren maldeciré: y serán benditas en ti todas las familias de la tierra.

Génesis 12:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra.

Génesis 12:3 Spanish: Modern
Bendeciré a los que te bendigan, y a los que te maldigan maldeciré. Y en ti serán benditas todas las familias de la tierra."

Genèse 12:3 French: Louis Segond (1910)
Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

Genèse 12:3 French: Darby
et je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et en toi seront bénies toutes les familles de la terre.

Genèse 12:3 French: Martin (1744)
Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

1 Mose 12:3 German: Luther (1912)
Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter auf Erden.

1 Mose 12:3 German: Luther (1545)
Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter auf Erden.

1 Mose 12:3 German: Elberfelder (1871)
Und ich will segnen, die dich segnen, und wer dir flucht, den werde ich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter der Erde!

創 世 記 12:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 你 祝 福 的 , 我 必 賜 福 與 他 ; 那 咒 詛 你 的 , 我 必 咒 詛 他 。 地 上 的 萬 族 都 要 因 你 得 福 。

創 世 記 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 你 祝 福 的 , 我 必 赐 福 与 他 ; 那 咒 诅 你 的 , 我 必 咒 诅 他 。 地 上 的 万 族 都 要 因 你 得 福 。
And I will bless them that bless thee and curse him that curseth thee and in thee shall all families of the earth be blessed


And I will bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
them that bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thee and curse
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
him that curseth
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
thee and in thee shall all families
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
of the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
be blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

Genesis 12:3 Multilingual Bible

Genèse 12:3 French

Génesis 12:3 Biblia Paralela

創 世 記 12:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bless
Blessed
Blessing
Curse
Curses
Curseth
Earth
Families
Good
Ground
Peoples
Themselves
Wrong

Bless
Blessed
Blessing
Curse
Curses
Curseth
Disesteeming
Families
Ground
Peoples
Themselves
Wrong

Bless
Blessed
Blessing
Curse
Curses
Curseth
Disesteeming
Families
Ground
Peoples
Themselves
Wrong