New American Standard Bible (©1995) But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.King James Bible But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. American King James Version But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. American Standard Version But in those'sacrifices there is a remembrance made of sins year by year. Douay-Rheims Bible But in them there is made a commemoration of sins every year. Darby Bible Translation But in these there is a calling to mind of sins yearly. English Revised Version But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year. Webster's Bible Translation But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. World English Bible But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins. Young's Literal Translation but in those sacrifices is a remembrance of sins every year, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά ἐν αὐτός ἀνάμνησις ἁμαρτία κατά ἐνιαυτός ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ' ἐνιαυτόν· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:3 Greek NT: Westcott/Hort αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit Hebreos 10:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero en esos sacrificios hay un recordatorio de pecados año tras año. Hebreos 10:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero en esos sacrificios hay un recordatorio de pecados año tras año. Hebreos 10:3 Spanish: Reina Valera (1909) Empero en estos sacrificios cada año se hace conmemoración de los pecados. Hebreos 10:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pero en estos sacrificios cada año se hace la misma conmemoración de los pecados. Hebreos 10:3 Spanish: Modern Sin embargo, cada año se hace memoria del pecado con estos sacrificios, Hébreux 10:3 French: Louis Segond (1910) Mais le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices; Hébreux 10:3 French: Darby Mais il y a dans ces sacrifices, chaque année, un acte remémoratif de péchés. Hébreux 10:3 French: Martin (1744) Or il y a dans ces [sacrifices] une commémoration des péchés réitérée d'année en année. Hébreux 10:3 French: Ostervald (1744) Mais dans ces sacrifices, on rappelle chaque année le souvenir des péchés; Hebraeer 10:3 German: Luther (1912) sondern es geschieht dadurch nur ein Gedächtnis der Sünden alle Jahre. Hebraeer 10:3 German: Luther (1545) sondern es geschieht nur durch dieselbigen ein Gedächtnis der Sünden alle Jahr. Hebraeer 10:3 German: Elberfelder (1871) Aber in jenen Opfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden; 希 伯 來 書 10:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 這 些 祭 物 是 叫 人 每 年 想 起 罪 來 ; 希 伯 來 書 10:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 这 些 祭 物 是 叫 人 每 年 想 起 罪 来 ; 希 伯 來 書 10:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 可是那些祭品,却使人每年都想起罪来, 希 伯 來 書 10:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 可是那些祭品,卻使人每年都想起罪來, But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυταις personal pronoun - dative plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αναμνησις noun - nominative singular feminine anamnesis  an-am'-nay-sis:  recollection -- remembrance (again). αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ενιαυτον noun - accusative singular masculine eniautos  en-ee-ow-tos':  a year -- year.Hebrews 10:3 Multilingual Bible Hébreux 10:3 French Hebreos 10:3 Biblia Paralela 希 伯 來 書 10:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |