New American Standard Bible (©1995) "Have the gates of death been revealed to you, Or have you seen the gates of deep darkness?King James Bible Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death? American King James Version Have the gates of death been opened to you? or have you seen the doors of the shadow of death? American Standard Version Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death? Douay-Rheims Bible Have the gates of death been opened to thee, and hast thou seen the darksome doors? Darby Bible Translation Have the gates of death been revealed unto thee? and hast thou seen the gates of the shadow of death? English Revised Version Have the gates of death been revealed unto thee? or hast thou seen the gates of the shadow of death? Webster's Bible Translation Have the gates of death been opened to thee? or hast thou seen the doors of the shades of death? World English Bible Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death? Young's Literal Translation Revealed to thee were the gates of death? And the gates of death-shade dost thou see? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidisti Job 38:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte, o has visto las puertas de la densa oscuridad? Job 38:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte, O has visto las puertas de la densa oscuridad? Job 38:17 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte? Job 38:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Por ventura te han sido descubiertas las puertas de la muerte o has visto las puertas de la sombra de muerte? Job 38:17 Spanish: Modern ¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte? ¿Has visto las puertas de la densa oscuridad? Job 38:17 French: Louis Segond (1910) Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort? Job 38:17 French: Darby Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort? Job 38:17 French: Martin (1744) Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? as-tu vu les portes de l'ombre de la mort? Job 38:17 French: Ostervald (1744) Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort? Hiob 38:17 German: Luther (1912) Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan, oder hast du gesehen die Tore der Finsternis? Hiob 38:17 German: Luther (1545) Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan? Oder hast du gesehen die Tore der Finsternis? Hiob 38:17 German: Elberfelder (1871) Wurden dir die Pforten des Todes enthüllt, und sahest du die Pforten des Todesschattens? 約 伯 記 38:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 死 亡 的 門 曾 向 你 顯 露 麼 ? 死 蔭 的 門 你 曾 見 過 麼 ? 約 伯 記 38:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 死 亡 的 门 曾 向 你 显 露 麽 ? 死 荫 的 门 你 曾 见 过 麽 ? 約 伯 記 38:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 死亡的门曾向你显露吗?死荫的门你曾见过吗? 約 伯 記 38:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎? Have the gates of death been opened unto thee or hast thou seen the doors of the shadow of death Have the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). been opened galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal unto thee or hast thou seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the doors sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of the shadow of death tsalmaveth (tsal-maw'-veth) shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) -- shadow of death.Job 38:17 Multilingual Bible Job 38:17 French Job 38:17 Biblia Paralela 約 伯 記 38:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |