Job 4:10

Broken
Fierce
Great
Growl
Howleth
Lion
Noise
Roar
Roareth
Roaring
Sounding
Teeth
Voice
Young

Broken
Fierce
Growl
Howleth
Lion
Lions
Loud
Noise
Roar
Roareth
Roaring
Sounding
Teeth
Though
Voice
Yet

Broken
Fierce
Growl
Howleth
Lion
Lions
Loud
Noise
Roar
Roareth
Roaring
Sounding
Teeth
Though
Voice
Yet
<< Job 4:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.

King James Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

American King James Version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

American Standard Version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.

Douay-Rheims Bible
The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:

Darby Bible Translation
The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken;

English Revised Version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Webster's Bible Translation
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

World English Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

Young's Literal Translation
The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.

איוב 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְקֹ֣ול שָׁ֑חַל וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּ׃

איוב 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃

איוב 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שַׁאֲגַת אַרְיֵה וְקֹול שָׁחַל וְשִׁנֵּי כְפִירִים נִתָּעוּ׃

איוב 4:10 Hebrew Bible
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sunt

Job 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rugido del león, el bramido de la fiera y los dientes de los leoncillos son quebrantados.

Job 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rugido del león, el bramido de la fiera Y los dientes de los leoncillos son quebrantados.

Job 4:10 Spanish: Reina Valera (1909)
El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados.

Job 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El bramido del león, y la voz del león, y los dientes de los leoncillos son arrancados.

Job 4:10 Spanish: Modern
El rugido del león, el gruñido del cachorro, y los dientes de los leoncillos son quebrantados.

Job 4:10 French: Louis Segond (1910)
Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;

Job 4:10 French: Darby
Le rugissement du lion et la voix du lion rugissant sont étouffés, et les dents des jeunes lions sont brisées;

Job 4:10 French: Martin (1744)
[Il étouffe] le rugissement du lion, et le cri d'un grand lion, et il arrache les dents des lionceaux.

Hiob 4:10 German: Luther (1912)
Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen.

Hiob 4:10 German: Luther (1545)
Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen.

Hiob 4:10 German: Elberfelder (1871)
Das Brüllen des Löwen und des Brüllers Stimme sind verstummt, und die Zähne der jungen Löwen sind ausgebrochen;

約 伯 記 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
獅 子 的 吼 叫 和 猛 獅 的 聲 音 盡 都 止 息 ; 少 壯 獅 子 的 牙 齒 也 都 敲 掉 。

約 伯 記 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
狮 子 的 吼 叫 和 猛 狮 的 声 音 尽 都 止 息 ; 少 壮 狮 子 的 牙 齿 也 都 敲 掉 。
The roaring of the lion and the voice of the fierce lion and the teeth of the young lions are broken


The roaring
shagah  (sheh-aw-gaw')
a rumbling or moan -- roaring.
of the lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
and the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the fierce lion
shachal  (shakh'-al)
a lion (from his characteristic roar) -- (fierce) lion.
and the teeth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
of the young lions
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
are broken
natha`  (naw-thah')
to tear out -- break.

Job 4:10 Multilingual Bible

Job 4:10 French

Job 4:10 Biblia Paralela

約 伯 記 4:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Broken
Fierce
Great
Growl
Howleth
Lion
Noise
Roar
Roareth
Roaring
Sounding
Teeth
Voice
Young

Broken
Fierce
Growl
Howleth
Lion
Lions
Loud
Noise
Roar
Roareth
Roaring
Sounding
Teeth
Though
Voice
Yet

Broken
Fierce
Growl
Howleth
Lion
Lions
Loud
Noise
Roar
Roareth
Roaring
Sounding
Teeth
Though
Voice
Yet