John 8:34

Bondman
Bondservant
Commits
Committeth
Committing
Evil
Jesus
Practises
Servant
Sin
Slave
Solemn
Truth
Verily

Bondman
Bondservant
Certainly
Commits
Committeth
Committing
Evil
Practises
Replied
Servant
Sin
Sins
Slave
Solemn
Truly
Truth
Verily

Bondman
Bondservant
Certainly
Commits
Committeth
Committing
Evil
Practises
Replied
Servant
Sin
Sins
Slave
Solemn
Truly
Truth
Verily
<< John 8:34 >>
New American Standard Bible (©1995)
Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.

King James Bible
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.

American King James Version
Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Whoever commits sin is the servant of sin.

American Standard Version
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.

Douay-Rheims Bible
Jesus answered them: Amen, amen I say unto you: that whosoever committeth sin, is the servant of sin.

Darby Bible Translation
Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.

English Revised Version
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.

Webster's Bible Translation
Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Whoever committeth sin, is the servant of sin.

World English Bible
Jesus answered them, "Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.

Young's Literal Translation
Jesus answered them, 'Verily, verily, I say to you -- Every one who is committing sin, is a servant of the sin,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστι τῆς ἁμαρτίας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλος ἐστιν [τῆς ἁμαρτίας].

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Textus Receptus (1550)
απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:34 Greek NT: Westcott/Hort
απεκριθη αυτοις [ο] ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν [της αμαρτιας]

John 8:34 Hebrew Bible
ויען אתם ישוע אמן אמן אני אמר לכם כל עשה חטא עבד החטא הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit eis Iesus amen amen dico vobis quia omnis qui facit peccatum servus est peccati

Juan 8:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Jesús les respondió: En verdad, en verdad os digo que todo el que comete pecado es esclavo del pecado;

Juan 8:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jesús les respondió: "En verdad les digo que todo el que comete pecado es esclavo del pecado;

Juan 8:34 Spanish: Reina Valera (1909)
Jesús les respondió: De cierto, de cierto os digo, que todo aquel que hace pecado, es siervo de pecado.

Juan 8:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Jesús les respondió: De cierto, de cierto os digo, que todo aquel que hace pecado, es siervo de pecado.

Juan 8:34 Spanish: Modern
Jesús les respondió: --De cierto, de cierto os digo que todo aquel que practica el pecado es esclavo del pecado.

Jean 8:34 French: Louis Segond (1910)
En vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua Jésus, quiconque se livre au péché est esclave du péché.

Jean 8:34 French: Darby
Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous dis: Quiconque pratique le péché est esclave du péché.

Jean 8:34 French: Martin (1744)
Jésus leur répondit : en vérité, en vérité je vous dis : quiconque fait le péché, est esclave du péché.

Johannes 8:34 German: Luther (1912)
Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer Sünde tut, der ist der Sünde Knecht.

Johannes 8:34 German: Luther (1545)
Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wer Sünde tut der ist der Sünde Knecht.

Johannes 8:34 German: Elberfelder (1871)
Jesus antwortete ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Jeder, der die Sünde tut, ist der Sünde Knecht. (O. Sklave)

約 翰 福 音 8:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 所 有 犯 罪 的 就 是 罪 的 奴 僕 。

約 翰 福 音 8:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 我 实 实 在 在 的 告 诉 你 们 , 所 有 犯 罪 的 就 是 罪 的 奴 仆 。
Jesus answered them Verily verily I say unto you __ Whosoever committeth sin is the servant of sin


απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).

John 8:34 Multilingual Bible

Jean 8:34 French

Juan 8:34 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:34 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bondman
Bondservant
Commits
Committeth
Committing
Evil
Jesus
Practises
Servant
Sin
Slave
Solemn
Truth
Verily

Bondman
Bondservant
Certainly
Commits
Committeth
Committing
Evil
Practises
Replied
Servant
Sin
Sins
Slave
Solemn
Truly
Truth
Verily

Bondman
Bondservant
Certainly
Commits
Committeth
Committing
Evil
Practises
Replied
Servant
Sin
Sins
Slave
Solemn
Truly
Truth
Verily