New American Standard Bible (©1995) His own iniquities will capture the wicked, And he will be held with the cords of his sin.King James Bible His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins. American King James Version His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be held with the cords of his sins. American Standard Version His own iniquities shall take the wicked, And he shall be holden with the cords of his sin. Douay-Rheims Bible His own iniquities catch the wicked, and he is fast bound with the ropes of his own sins. Darby Bible Translation His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin. English Revised Version His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin. Webster's Bible Translation His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be held with the cords of his sins. World English Bible The evil deeds of the wicked ensnare him. The cords of his sin hold him firmly. Young's Literal Translation His own iniquities do capture the wicked, And with the ropes of his sin he is holden. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitur Proverbios 5:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) De sus propias iniquidades será presa el impío, y en los lazos de su pecado quedará atrapado. Proverbios 5:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) De sus propias iniquidades será presa el impío, Y en los lazos de su pecado quedará atrapado. Proverbios 5:22 Spanish: Reina Valera (1909) Prenderán al impío sus propias iniquidades, Y detenido será con las cuerdas de su pecado. Proverbios 5:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sus propias iniquidades prenderán al impío, y con las cuerdas de su pecado será detenido. Proverbios 5:22 Spanish: Modern Sus propias maldades apresarán al impío, y será atrapado en las cuerdas de su propio pecado. Proverbes 5:22 French: Louis Segond (1910) Le méchant est pris dans ses propres iniquités, Il est saisi par les liens de son péché. Proverbes 5:22 French: Darby Le méchant, ses iniquités le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son péché; Proverbes 5:22 French: Martin (1744) Les iniquités du méchant l'attraperont, et il sera retenu par les cordes de son péché. Sprueche 5:22 German: Luther (1912) Die Missetat des Gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden. Sprueche 5:22 German: Luther (1545) Die Missetat des Gottlosen wird ihn fahen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden. Sprueche 5:22 German: Elberfelder (1871) Die eigenen Missetaten werden ihn, den Gesetzlosen, fangen, und in seiner Sünde Banden wird er festgehalten werden. 箴 言 5:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 人 必 被 自 己 的 罪 孽 捉 住 ; 他 必 被 自 己 的 罪 惡 如 繩 索 纏 繞 。 箴 言 5:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 人 必 被 自 己 的 罪 孽 捉 住 ; 他 必 被 自 己 的 罪 恶 如 绳 索 缠 绕 。 His own iniquities shall take the wicked himself and he shall be holden with the cords of his sins His own iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. shall take lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. himself and he shall be holden tamak (taw-mak') to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close -- (take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up). with the cords chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. of his sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offenderProverbs 5:22 Multilingual Bible Proverbes 5:22 French Proverbios 5:22 Biblia Paralela 箴 言 5:22 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |