New American Standard Bible (©1995) "But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,King James Bible But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: American King James Version But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: American Standard Version But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: Douay-Rheims Bible But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, and the blind; Darby Bible Translation But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind: English Revised Version But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: Webster's Bible Translation But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: World English Bible But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; Young's Literal Translation but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλ’ ὅταν ποιῇς δοχήν, κάλει πτωχούς, ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ ὅταν ποιῇς δοχὴν, κάλει πτωχούς, ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ὅταν ποιῇς δοχὴν κάλει πτωχούς ἀναπήρους, χωλούς τυφλούς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλ’ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπειρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort αλλ οταν δοχην ποιης καλει πτωχους αναπειρους χωλους τυφλους Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed cum facis convivium voca pauperes debiles claudos caecos Lucas 14:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos, cojos, ciegos, Lucas 14:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos, cojos, ciegos, Lucas 14:13 Spanish: Reina Valera (1909) Mas cuando haces banquete, llama á los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos; Lucas 14:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos; Lucas 14:13 Spanish: Modern Pero cuando hagas banquete, llama a los pobres, a los mancos, a los cojos y a los ciegos. Luc 14:13 French: Louis Segond (1910) Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles. Luc 14:13 French: Darby Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiés, les boiteux, les aveugles; Luc 14:13 French: Martin (1744) Mais quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles; Lukas 14:13 German: Luther (1912) Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden, Lukas 14:13 German: Luther (1545) Sondern wenn du ein Mahl machest, lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden, Lukas 14:13 German: Elberfelder (1871) Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade Arme, Krüppel, Lahme, Blinde, 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 擺 設 筵 席 , 倒 要 請 那 貧 窮 的 、 殘 廢 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 , 你 就 有 福 了 ! 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 摆 设 筵 席 , 倒 要 请 那 贫 穷 的 、 残 废 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 , 你 就 有 福 了 ! But when thou makest a feast call the poor the maimed the lame the blind αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ποιης verb - present active subjunctive - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) δοχην noun - accusative singular feminine doche  dokh-ay': a reception, i.e. convivial entertainment -- feast. καλει verb - present active imperative - second person singular kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). πτωχους adjective - accusative plural masculine ptochos  pto-khos': a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor. αναπηρους adjective - accusative plural masculine anaperos  an-ap'-ay-ros:  crippled -- maimed. χωλους adjective - accusative plural masculine cholos  kho-los': halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame. τυφλους adjective - accusative plural masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.Luke 14:13 Multilingual Bible Luc 14:13 French Lucas 14:13 Biblia Paralela 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |