Nahum 3:2

Bounding
Chariot
Chariots
Clatter
Crack
Galloping
Hark
Horse
Horseman
Horses
Jumping
Mounting
Noise
Rattling
Rumble
Rushing
Sound
Thundering
War-Carriages
Wheel
Wheels
Whip
Whips

Bounding
Chariot
Chariots
Clatter
Crack
Galloping
Hark
Horse
Horseman
Horses
Jolting
Jumping
Mounting
Noise
Prancing
Pransing
Rattling
Rumble
Rushing
Thundering
War-carriages
Wheel
Wheels
Whip
Whips

Bounding
Chariot
Chariots
Clatter
Crack
Galloping
Hark
Horse
Horseman
Horses
Jolting
Jumping
Mounting
Noise
Prancing
Pransing
Rattling
Rumble
Rushing
Thundering
War-carriages
Wheel
Wheels
Whip
Whips
<< Nahum 3:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
The noise of the whip, The noise of the rattling of the wheel, Galloping horses And bounding chariots!

King James Bible
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

American King James Version
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.

American Standard Version
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,

Douay-Rheims Bible
The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse, and of the running chariot, and of the horsemen coming up,

Darby Bible Translation
The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!

English Revised Version
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels; and pransing horses, and jumping chariots;

Webster's Bible Translation
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots.

World English Bible
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,

Young's Literal Translation
The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.

נחום 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קֹ֣ול שֹׁ֔וט וְקֹ֖ול רַ֣עַשׁ אֹופָ֑ן וְס֣וּס דֹּהֵ֔ר וּמֶרְכָּבָ֖ה מְרַקֵּדָֽה׃

נחום 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קול שוט וקול רעש אופן וסוס דהר ומרכבה מרקדה׃

נחום 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קֹול שֹׁוט וְקֹול רַעַשׁ אֹופָן וְסוּס דֹּהֵר וּמֶרְכָּבָה מְרַקֵּדָה׃

נחום 3:2 Hebrew Bible
קול שוט וקול רעש אופן וסוס דהר ומרכבה מרקדה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendentis

Nahúm 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Chasquido de látigos, ruido del crujir de ruedas, galopar de caballos, y saltar de carros;

Nahúm 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Chasquido de látigos, Ruido del crujir de ruedas, Galopar de caballos, Y saltar de carros;

Nahúm 3:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Sonido de látigo, y estruendo de movimiento de ruedas; y caballo atropellador, y carro saltador;

Nahúm 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sonido de látigo, y estruendo de movimiento de ruedas; y caballo atropellador, y carro saltador se oirá en ti ;

Nahúm 3:2 Spanish: Modern
Viene sonido de látigo, estruendo de ruedas, caballos galopando, carros que rebotan,

Nahum 3:2 French: Louis Segond (1910)
On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars.

Nahum 3:2 French: Darby
Bruit du fouet et fracas des roues, et galop des chevaux, et chars qui bondissent;...

Nahum 3:2 French: Martin (1744)
Ni le bruit du fouet, ni le bruit impétueux des roues, ni les chevaux battant des pieds, ni les chariots sautelant.

Nahum 3:2 German: Luther (1912)
Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse jagen und die Wagen rollen.

Nahum 3:2 German: Luther (1545)
Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse schreien und die Wagen rollen.

Nahum 3:2 German: Elberfelder (1871)
Peitschenknall und Getöse des Rädergerassels, und jagende Rosse und aufspringende Wagen;

那 鴻 書 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
鞭 聲 響 亮 , 車 輪 轟 轟 , 馬 匹 踢 跳 , 車 輛 奔 騰 ,

那 鴻 書 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
鞭 声 响 亮 , 车 轮 轰 轰 , 马 匹 踢 跳 , 车 辆 奔 腾 ,
The noise of a whip and the noise of the rattling of the wheels and of the pransing horses and of the jumping chariots


The noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of a whip
showt  (shote)
a lash -- scourge, whip.
and the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the rattling
ra`ash  (rah'-ash)
vibration, bounding, uproar -- commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
of the wheels
'owphan  (o-fawn')
from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel.
and of the pransing
dahar  (daw-har')
to curvet or move irregularly -- pause.
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and of the jumping
raqad  (raw-kad')
to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy) -- dance, jump, leap, skip.
chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.

Nahum 3:2 Multilingual Bible

Nahum 3:2 French

Nahúm 3:2 Biblia Paralela

那 鴻 書 3:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bounding
Chariot
Chariots
Clatter
Crack
Galloping
Hark
Horse
Horseman
Horses
Jumping
Mounting
Noise
Rattling
Rumble
Rushing
Sound
Thundering
War-Carriages
Wheel
Wheels
Whip
Whips

Bounding
Chariot
Chariots
Clatter
Crack
Galloping
Hark
Horse
Horseman
Horses
Jolting
Jumping
Mounting
Noise
Prancing
Pransing
Rattling
Rumble
Rushing
Thundering
War-carriages
Wheel
Wheels
Whip
Whips

Bounding
Chariot
Chariots
Clatter
Crack
Galloping
Hark
Horse
Horseman
Horses
Jolting
Jumping
Mounting
Noise
Prancing
Pransing
Rattling
Rumble
Rushing
Thundering
War-carriages
Wheel
Wheels
Whip
Whips