New American Standard Bible (©1995) from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.King James Bible Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. American King James Version Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages round about Jerusalem. American Standard Version also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. Douay-Rheims Bible And from the house of Galgal, and from the countries of Geba and Azmaveth: for the singing men had built themselves villages round about Jerusalem. Darby Bible Translation also from Beth-Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves hamlets round about Jerusalem. English Revised Version also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. Webster's Bible Translation Also from the house of Gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages around Jerusalem. World English Bible also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages around Jerusalem. Young's Literal Translation and from the house of Gilgal, and from fields of Geba and Azmaveth, for villages have the singers built for themselves round about Jerusalem; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et de domo Galgal et de regionibus Geba et Azmaveth quoniam villas aedificaverunt sibi cantores in circuitu Hierusalem Nehemías 12:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) de Bet-gilgal y de los campos de Geba y Azmavet, pues los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén. Nehemías 12:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) de Bet Gilgal y de los campos de Geba y Azmavet, pues los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén. Nehemías 12:29 Spanish: Reina Valera (1909) Y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba, y de Azmaveth; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalem. Nehemías 12:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba, y de Azmavet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén. Nehemías 12:29 Spanish: Modern de Bet-gilgal y de los campos de Geba y de Azmávet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén. Néhémie 12:29 French: Louis Segond (1910) de Beth-Guilgal, et du territoire de Guéba et d'Azmaveth; car les chantres s'étaient bâti des villages aux alentours de Jérusalem. Néhémie 12:29 French: Darby et de la maison de Guilgal, et des campagnes de Guéba et d'Azmaveth; car les chantres s'étaient bâti des hameaux dans les environs de Jérusalem. Néhémie 12:29 French: Martin (1744) Et du lieu de Guilgal, et des territoires de Guébah et d'Hazmaveth; car les chantres s'étaient bâti des bourgades aux environs de Jérusalem. Nehemia 12:29 German: Luther (1912) und von Beth-Gilgal und von den Äckern zu Geba und Asmaveth; denn die Sänger hatten sich Höfe gebaut um Jerusalem her. {~} Nehemia 12:29 German: Luther (1545) und vom Hause Gilgal und von den Äckern zu Gibea und Asmaveth; denn die Sänger hatten ihnen Höfe gebauet um Jerusalem her. Nehemia 12:29 German: Elberfelder (1871) und aus Beth-Gilgal und aus den Gefilden von Geba und Asmaweth; denn die Sänger hatten sich in der Umgebung von Jerusalem Dörfer gebaut. 尼 希 米 記 12:29 Chinese Bible: Union (Traditional) a 尼 希 米 記 12:29 Chinese Bible: Union (Simplified) a Also from the house of Gilgal __ and out of the fields of Geba and Azmaveth for the singers had builded them villages round about Jerusalem Also from the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Gilgal Gilgal (ghil-gawl') Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal. Beyth hag-Gllgal (bayth hag-gil gawl') house of Gilgal (or rolling); Beth-hag-Gilgal, a place in Palestine -- Beth-gilgal. and out of the fields sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Geba Geba` (gheh'-bah) Geba, a place in Palestine -- Gaba, Geba, Gibeah. and Azmaveth `Azmaveth (az-maw'-veth) strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine -- Azmaveth. for the singers shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). had builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. them villages chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.Nehemiah 12:29 Multilingual Bible Néhémie 12:29 French Nehemías 12:29 Biblia Paralela 尼 希 米 記 12:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |