Numbers 21:35

Alive
Army
Driving
Heritage
Killed
Leaving
Overcame
Possess
Possessed
Possession
Remaining
Remnant
Slew
Smite
Smote
Struck
Survivor
Survivors
Together
Whole

Alive
Army
Driving
Heritage
Killed
Leaving
None
Overcame
Possess
Possessed
Possession
Remaining
Remnant
Slew
Smite
Smote
Sons
Struck
Survivor
Survivors

Alive
Army
Driving
Heritage
Killed
Leaving
None
Overcame
Possess
Possessed
Possession
Remaining
Remnant
Slew
Smite
Smote
Sons
Struck
Survivor
Survivors
<< Numbers 21:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
So they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.

King James Bible
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.

American King James Version
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.

American Standard Version
So they smote him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.

Douay-Rheims Bible
So they slew him also with his sons, and all his people, not letting any one escape, and they possessed his land.

Darby Bible Translation
And they smote him, and his sons, and all his people, so that they left him none remaining, and took possession of his land.

English Revised Version
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.

Webster's Bible Translation
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left to him alive: and they possessed his land.

World English Bible
So they struck him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.

Young's Literal Translation
And they smite him, and his sons, and all his people, until he hath not left to him a remnant, and they possess his land.

במדבר 21:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּכּ֨וּ אֹתֹ֤ו וְאֶת־בָּנָיו֙ וְאֶת־כָּל־עַמֹּ֔ו עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־לֹ֖ו שָׂרִ֑יד וַיִּֽירְשׁ֖וּ אֶת־אַרְצֹֽו׃

במדבר 21:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכו אתו ואת־בניו ואת־כל־עמו עד־בלתי השאיר־לו שריד ויירשו את־ארצו׃

במדבר 21:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּכּוּ אֹתֹו וְאֶת־בָּנָיו וְאֶת־כָּל־עַמֹּו עַד־בִּלְתִּי הִשְׁאִיר־לֹו שָׂרִיד וַיִּירְשׁוּ אֶת־אַרְצֹו׃

במדבר 21:35 Hebrew Bible
ויכו אתו ואת בניו ואת כל עמו עד בלתי השאיר לו שריד ויירשו את ארצו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
percusserunt igitur et hunc cum filiis suis universumque populum eius usque ad internicionem et possederunt terram illius

Números 21:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así que lo mataron a él, a sus hijos y a todo su pueblo, hasta que no le quedó remanente; y tomaron posesión de su tierra.

Números 21:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Así que lo mataron a él, a sus hijos y a todo su pueblo, hasta que no le quedó remanente; y tomaron posesión de su tierra.

Números 21:35 Spanish: Reina Valera (1909)
E hirieron á él, y á sus hijos, y á toda su gente, sin que le quedara uno, y poseyeron su tierra.

Números 21:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
E hirieron a él, y a sus hijos, y a todo su pueblo, sin que le quedara uno, y poseyeron su tierra.

Números 21:35 Spanish: Modern
Así los mataron a él, a sus hijos y a toda su gente, hasta no dejarle ningún sobreviviente. Y tomaron posesión de su tierra.

Nombres 21:35 French: Louis Segond (1910)
Et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser échapper un seul, et ils s'emparèrent de son pays.

Nombres 21:35 French: Darby
Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé; et ils prirent possession de son pays.

Nombres 21:35 French: Martin (1744)
Ils le battirent donc, lui et ses enfants, et tout son peuple, tellement qu'il n'en demeura pas un seul de reste; et ils possédèrent son pays.

4 Mose 21:35 German: Luther (1912)
Und sie schlugen ihn und seine Söhne und all sein Volk, bis daß keiner übrigblieb, und nahmen das Land ein.

4 Mose 21:35 German: Luther (1545)
Und sie schlugen ihn und seine Söhne und all sein Volk, bis daß keiner überblieb; und nahmen das Land ein.

4 Mose 21:35 German: Elberfelder (1871)
Und sie schlugen ihn und seine Söhne und all sein Volk, bis ihm kein Entronnener übrigblieb; und sie nahmen sein Land in Besitz.

民 數 記 21:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 他 們 殺 了 他 和 他 的 眾 子 , 並 他 的 眾 民 , 沒 有 留 下 一 個 , 就 得 了 他 的 地 。

民 數 記 21:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 他 们 杀 了 他 和 他 的 众 子 , 并 他 的 众 民 , 没 有 留 下 一 个 , 就 得 了 他 的 地 。
So they smote him and his sons and all his people until there was none left him alive and they possessed his land


So they smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and all his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
until there was none
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
him alive
sariyd  (saw-reed')
a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
and they possessed
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Numbers 21:35 Multilingual Bible

Nombres 21:35 French

Números 21:35 Biblia Paralela

民 數 記 21:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alive
Army
Driving
Heritage
Killed
Leaving
Overcame
Possess
Possessed
Possession
Remaining
Remnant
Slew
Smite
Smote
Struck
Survivor
Survivors
Together
Whole

Alive
Army
Driving
Heritage
Killed
Leaving
None
Overcame
Possess
Possessed
Possession
Remaining
Remnant
Slew
Smite
Smote
Sons
Struck
Survivor
Survivors

Alive
Army
Driving
Heritage
Killed
Leaving
None
Overcame
Possess
Possessed
Possession
Remaining
Remnant
Slew
Smite
Smote
Sons
Struck
Survivor
Survivors