New American Standard Bible (©1995) The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:King James Bible The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; American King James Version The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; American Standard Version The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: Douay-Rheims Bible The parables of Solomon, the son of David, king of Israel. Darby Bible Translation Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel: English Revised Version The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: Webster's Bible Translation The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; World English Bible The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel: Young's Literal Translation Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata parabolae Salomonis filii David regis Israhel Proverbios 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: Proverbios 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: Proverbios 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: Proverbios 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: Proverbios 1:1 Spanish: Modern Los proverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel: Proverbes 1:1 French: Louis Segond (1910) Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, Proverbes 1:1 French: Darby Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, Proverbes 1:1 French: Martin (1744) Les Proverbes de Salomon, fils de David, et Roi d'Israël. Sprueche 1:1 German: Luther (1912) Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs in Israel, des Sohnes Davids, Sprueche 1:1 German: Luther (1545) Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs Israels, Davids Sohns, Sprueche 1:1 German: Elberfelder (1871) Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel: 箴 言 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言 : 箴 言 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 王 大 卫 儿 子 所 罗 门 的 箴 言 : The proverbs of Solomon the son of David king of Israel The proverbs mashal (maw-shawl') a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb. of Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Proverbs 1:1 Multilingual Bible Proverbes 1:1 French Proverbios 1:1 Biblia Paralela 箴 言 1:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |