New American Standard Bible (©1995) The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.King James Bible The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. American King James Version The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. American Standard Version The hope of the righteous'shall be gladness; But the expectation of the wicked shall perish. Douay-Rheims Bible The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish. Darby Bible Translation The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish. English Revised Version The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. Webster's Bible Translation The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. World English Bible The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish. Young's Literal Translation The hope of the righteous is joyful, And the expectation of the wicked perisheth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit Proverbios 10:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La esperanza de los justos es alegría, pero la expectación de los impíos perecerá. Proverbios 10:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La esperanza de los justos es alegría, Pero la expectación de los impíos perecerá. Proverbios 10:28 Spanish: Reina Valera (1909) La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá. Proverbios 10:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá. Proverbios 10:28 Spanish: Modern La expectativa de los justos es alegría, pero la esperanza de los impíos perecerá. Proverbes 10:28 French: Louis Segond (1910) L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra. Proverbes 10:28 French: Darby L'attente des justes est une joie, mais l'espérance des méchants périra. Proverbes 10:28 French: Martin (1744) L'espérance des justes n'est que joie; mais l'attente des méchants périra. Sprueche 10:28 German: Luther (1912) Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. Sprueche 10:28 German: Luther (1545) Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. Sprueche 10:28 German: Elberfelder (1871) Das Harren der Gerechten wird Freude, aber die Hoffnung der Gesetzlosen wird zunichte. 箴 言 10:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 義 人 的 盼 望 必 得 喜 樂 ; 惡 人 的 指 望 必 致 滅 沒 。 箴 言 10:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 义 人 的 盼 望 必 得 喜 乐 ; 恶 人 的 指 望 必 致 灭 没 。 The hope of the righteous shall be gladness but the expectation of the wicked shall perish The hope towcheleth (to-kheh'-leth) expectation -- hope. of the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall be gladness simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). but the expectation tiqvah (tik-vaw') literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for. of the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. shall perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)Proverbs 10:28 Multilingual Bible Proverbes 10:28 French Proverbios 10:28 Biblia Paralela 箴 言 10:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |