Proverbs 23:14

Beat
Beatest
Blows
Death
Deliver
Deliverest
Hell
Life
Nether-World
Punish
Rescue
Rod
Safe
Save
Sheol
Smitest
Soul
Strike
Underworld
Wilt

Beat
Beatest
Blows
Death
Deliver
Deliverest
Hell
Nether-world
Punish
Rescue
Rod
Safe
Save
Sheol
Smitest
Soul
Strike
Underworld
Wilt

Beat
Beatest
Blows
Death
Deliver
Deliverest
Hell
Nether-world
Punish
Rescue
Rod
Safe
Save
Sheol
Smitest
Soul
Strike
Underworld
Wilt
<< Proverbs 23:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.

King James Bible
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.

American King James Version
You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.

American Standard Version
Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell.

Darby Bible Translation
thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.

English Revised Version
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.

Webster's Bible Translation
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.

World English Bible
Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.

Young's Literal Translation
Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.

משלי 23:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֭תָּה בַּשֵּׁ֣בֶט תַּכֶּ֑נּוּ וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מִשְּׁאֹ֥ול תַּצִּֽיל׃

משלי 23:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃

משלי 23:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַתָּה בַּשֵּׁבֶט תַּכֶּנּוּ וְנַפְשֹׁו מִשְּׁאֹול תַּצִּיל׃

משלי 23:14 Hebrew Bible
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabis

Proverbios 23:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lo castigarás con vara, y librarás su alma del Seol.

Proverbios 23:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Lo castigarás con vara, Y librarás su alma del Seol.

Proverbios 23:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Tú lo herirás con vara, Y librarás su alma del infierno.

Proverbios 23:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tú lo herirás con vara, y librarás su alma del infierno.

Proverbios 23:14 Spanish: Modern
Tú lo castigarás con vara y librarás su alma del Seol.

Proverbes 23:14 French: Louis Segond (1910)
En le frappant de la verge, Tu délivres son âme du séjour des morts.

Proverbes 23:14 French: Darby
Tu le frapperas de la verge, mais tu délivreras son âme du shéol.

Proverbes 23:14 French: Martin (1744)
Tu le frapperas avec la verge, mais tu délivreras son âme du sépulcre.

Sprueche 23:14 German: Luther (1912)
Du haust ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele vom Tode.

Sprueche 23:14 German: Luther (1545)
Du hauest ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele von der Hölle.

Sprueche 23:14 German: Elberfelder (1871)
Du schlägst ihn mit der Rute, und du errettest seine Seele von dem Scheol.

箴 言 23:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 用 杖 打 他 , 就 可 以 救 他 的 靈 魂 免 下 陰 間 。

箴 言 23:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 用 杖 打 他 , 就 可 以 救 他 的 灵 魂 免 下 阴 间 。
Thou shalt beat him with the rod and shalt deliver his soul from hell


Thou shalt beat
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him with the rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and shalt deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
from hell
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.

Proverbs 23:14 Multilingual Bible

Proverbes 23:14 French

Proverbios 23:14 Biblia Paralela

箴 言 23:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beat
Beatest
Blows
Death
Deliver
Deliverest
Hell
Life
Nether-World
Punish
Rescue
Rod
Safe
Save
Sheol
Smitest
Soul
Strike
Underworld
Wilt

Beat
Beatest
Blows
Death
Deliver
Deliverest
Hell
Nether-world
Punish
Rescue
Rod
Safe
Save
Sheol
Smitest
Soul
Strike
Underworld
Wilt

Beat
Beatest
Blows
Death
Deliver
Deliverest
Hell
Nether-world
Punish
Rescue
Rod
Safe
Save
Sheol
Smitest
Soul
Strike
Underworld
Wilt