Psalm 12:6

Burned
Clay
Clean
Crucible
Earth
Fire
Flawless
Furnace
Ground
Promises
Pure
Purified
Refined
Sayings
Seven
Sevenfold
Silver
Tested
Times
Tried
True.
Words

TRUE
Clay
Clean
Crucible
Fire
Flawless
Furnace
Ground
Promises
Pure
Purified
Refined
Sayings
Seven
Sevenfold
Silver
Tested
Tried

TRUE
Clay
Clean
Crucible
Fire
Flawless
Furnace
Ground
Promises
Pure
Purified
Refined
Sayings
Seven
Sevenfold
Silver
Tested
Tried
<< Psalm 12:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
The words of the LORD are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.

King James Bible
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

American King James Version
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

American Standard Version
The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.

Douay-Rheims Bible
The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.

Darby Bible Translation
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.

English Revised Version
The words of the LORD are pure words; as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.

Webster's Bible Translation
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

World English Bible
The words of Yahweh are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.

Young's Literal Translation
Sayings of Jehovah are pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.

תהילים 12:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִֽמֲרֹ֣ות יְהוָה֮ אֲמָרֹ֪ות טְהֹ֫רֹ֥ות כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ מְ֝זֻקָּ֗ק שִׁבְעָתָֽיִם׃

תהילים 12:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים׃

תהילים 12:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִמֲרֹות יְהוָה אֲמָרֹות טְהֹרֹות כֶּסֶף צָרוּף בַּעֲלִיל לָאָרֶץ מְזֻקָּק שִׁבְעָתָיִם׃

תהילים 12:6 Hebrew Bible
אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(11-7) eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum

Salmos 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Las palabras del SEÑOR son palabras puras, plata probada en un crisol en la tierra, siete veces refinada.

Salmos 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Las palabras del SEÑOR son palabras puras, Plata probada en un crisol en la tierra, siete veces refinada.

Salmos 12:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Las palabras de Jehová, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete veces.

Salmos 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Las palabras del SEÑOR son palabras limpias, como plata refinada en horno de tierra, colada siete veces.

Salmos 12:6 Spanish: Modern
Las palabras de Jehovah son palabras puras, como plata purificada en horno de tierra, siete veces refinada.

Psaume 12:6 French: Louis Segond (1910)
Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.

Psaume 12:6 French: Darby
Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.

Psaume 12:6 French: Martin (1744)
Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, c'est un argent affiné au fourneau de terre, épuré par sept fois.

Psalm 12:6 German: Luther (1912)
Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.

Psalm 12:6 German: Luther (1545)
Weil denn die Elenden verstöret werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen, daß man getrost lehren soll.

Psalm 12:6 German: Elberfelder (1871)
Die Worte Jehovas sind reine Worte-Silber, das geläutert in dem Schmelztiegel zur Erde fließt, siebenmal gereinigt.

詩 篇 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 言 語 是 純 淨 的 言 語 , 如 同 銀 子 在 泥 爐 中 煉 過 七 次 。

詩 篇 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 言 语 是 纯 净 的 言 语 , 如 同 银 子 在 泥 炉 中 炼 过 七 次 。
The words of the LORD are pure words as silver tried in a furnace of earth purified seven times


The words
'imrah  (im-raw')
commandment, speech, word.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
are pure
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
words
'imrah  (im-raw')
commandment, speech, word.
as silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
tried
tsaraph  (tsaw-raf')
to fuse (metal), i.e. refine -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
in a furnace
`aliyl  (al-eel')
probably a crucible (as working over the metal) -- furnace.
of earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
purified
zaqaq  (zaw-kak')
to strain, (figuratively) extract, clarify -- fine, pour down, purge, purify, refine.
seven times
shib`athayim  (shib-aw-thah'-yim)
seven-times -- seven(-fold, times).

Psalm 12:6 Multilingual Bible

Psaume 12:6 French

Salmos 12:6 Biblia Paralela

詩 篇 12:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Burned
Clay
Clean
Crucible
Earth
Fire
Flawless
Furnace
Ground
Promises
Pure
Purified
Refined
Sayings
Seven
Sevenfold
Silver
Tested
Times
Tried
True.
Words

TRUE
Clay
Clean
Crucible
Fire
Flawless
Furnace
Ground
Promises
Pure
Purified
Refined
Sayings
Seven
Sevenfold
Silver
Tested
Tried

TRUE
Clay
Clean
Crucible
Fire
Flawless
Furnace
Ground
Promises
Pure
Purified
Refined
Sayings
Seven
Sevenfold
Silver
Tested
Tried