New American Standard Bible (©1995) If we had forgotten the name of our God Or extended our hands to a strange god,King James Bible If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; American King James Version If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; American Standard Version If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god; Douay-Rheims Bible If we have forgotten the name of our God, and if we have spread forth our hands to a strange god : Darby Bible Translation If we had forgotten the name of our God, and stretched out our hands to a strange ùgod, English Revised Version If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; Webster's Bible Translation If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; Young's Literal Translation If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (43-20) quoniam deiecisti nos in loco draconum et operuisti nos umbra mortis Salmos 44:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a un dios extraño, Salmos 44:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, O extendido nuestras manos a un dios extraño, Salmos 44:20 Spanish: Reina Valera (1909) Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras manos á dios ajeno, Salmos 44:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) si nos hubiésemos olvidado del Nombre de nuestro Dios, o alzado nuestras manos a dios ajeno, Salmos 44:20 Spanish: Modern Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios o alzado nuestras manos a un dios extraño, Psaume 44:20 French: Louis Segond (1910) Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger, Psaume 44:20 French: Darby Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, et étendu nos mains vers un *dieu étranger, Psaume 44:20 French: Martin (1744) Si nous eussions oublié le Nom de notre Dieu, et que nous eussions étendu nos mains vers un dieu étranger, Psaume 44:20 French: Ostervald (1744) Si nous eussions oublié le nom de notre Dieu, si nous eussions étendu nos mains vers un dieu étranger, Psalm 44:20 German: Luther (1912) Wenn wir des Namens unsers Gottes vergessen hätten und unsre Hände aufgehoben zum fremden Gott, Psalm 44:20 German: Luther (1545) daß du uns so zerschlägest unter den Drachen und bedeckest uns mit Finsternis. Psalm 44:20 German: Elberfelder (1871) Wenn wir vergessen hätten den Namen unseres Gottes und unsere Hände ausgestreckt zu einem fremden Gott, (El) 詩 篇 44:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 倘 若 我 們 忘 了 神 的 名 , 或 向 別 神 舉 手 , 詩 篇 44:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 倘 若 我 们 忘 了 神 的 名 , 或 向 别 神 举 手 , 詩 篇 44:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 如果我们忘记了我们 神的名,或是向别神伸手祷告; 詩 篇 44:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 如果我們忘記了我們 神的名,或是向別神伸手禱告; If we have forgotten the name of our God or stretched out our hands to a strange god If we have forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. or stretched out paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). our hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power to a strange zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery god 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)Psalm 44:20 Multilingual Bible Psaume 44:20 French Salmos 44:20 Biblia Paralela 詩 篇 44:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |