New American Standard Bible (©1995) Though they intended evil against You And devised a plot, They will not succeed.King James Bible For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. American King James Version For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. American Standard Version For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform. Douay-Rheims Bible For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish. Darby Bible Translation For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute. English Revised Version For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform. Webster's Bible Translation For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. World English Bible For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed. Young's Literal Translation For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (20-12) quoniam inclinaverunt super te malum cogitaverunt scelus quod non potuerunt Salmos 21:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aunque intentaron el mal contra ti, y fraguaron una conspiración, no prevalecerán, Salmos 21:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Aunque intentaron el mal contra Ti, Y fraguaron una conspiración, No prevalecerán, Salmos 21:11 Spanish: Reina Valera (1909) Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán. Salmos 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron. Salmos 21:11 Spanish: Modern Porque se volvieron contra ti para hacerte daño; idearon maquinaciones, pero no prevalecerán. Psaume 21:11 French: Louis Segond (1910) Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants. Psaume 21:11 French: Darby Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu'ils n'ont pu mettre à exécution. Psaume 21:11 French: Martin (1744) Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout]. Psaume 21:11 French: Ostervald (1744) Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter. Psalm 21:11 German: Luther (1912) Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen. Psalm 21:11 German: Luther (1545) Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern. Psalm 21:11 German: Elberfelder (1871) Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen. 詩 篇 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 們 有 意 加 害 於 你 ; 他 們 想 出 計 謀 , 卻 不 能 做 成 。 詩 篇 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 们 有 意 加 害 於 你 ; 他 们 想 出 计 谋 , 却 不 能 做 成 。 詩 篇 21:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 虽然他们定下恶计害你,他们所设的阴谋却不能成功。 詩 篇 21:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 雖然他們定下惡計害你,他們所設的陰謀卻不能成功。 For they intended evil against thee they imagined a mischievous device which they are not able to perform For they intended natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). against thee they imagined chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute a mischievous device mzimmah (mez-im-maw') a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity) -- (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly. which they are not able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to performPsalm 21:11 Multilingual Bible Psaume 21:11 French Salmos 21:11 Biblia Paralela 詩 篇 21:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |