New American Standard Bible (©1995) So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long.King James Bible And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. American King James Version And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. American Standard Version And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long. Douay-Rheims Bible And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day. Darby Bible Translation And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed. English Revised Version And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long. Webster's Bible Translation And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. World English Bible They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long. Young's Literal Translation And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (71-17) erit nomen eius in aeternum ultra solem perseverabit nomen eius et benedicentur in eo omnes gentes et beatificabunt eum Salmos 72:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, y que se ore por él continuamente; que todo el día se le bendiga. Salmos 72:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, Y que se ore por él continuamente; Que todo el día se le bendiga. Salmos 72:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá. Salmos 72:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones. Salmos 72:15 Spanish: Modern Vivirá, y se le dará el oro de Saba. Se orará por él continuamente; todo el día se le bendecirá. Psaume 72:15 French: Louis Segond (1910) Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour. Psaume 72:15 French: Darby Et il vivra, et on lui donnera de l'or de Sheba, et on priera pour lui continuellement; et on le bénira tout le jour. Psaume 72:15 French: Martin (1744) Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour. Psalm 72:15 German: Luther (1912) Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen. Psalm 72:15 German: Luther (1545) Er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar vor ihm beten, täglich wird man ihn loben. Psalm 72:15 German: Elberfelder (1871) Und er wird leben, und von dem Golde Schebas wird man (O. er) ihm geben; und man (O. er) wird beständig für ihn beten, den ganzen Tag ihn segnen. 詩 篇 72:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 要 存 活 。 示 巴 的 金 子 要 奉 給 他 ; 人 要 常 常 為 他 禱 告 , 終 日 稱 頌 他 。 詩 篇 72:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 要 存 活 。 示 巴 的 金 子 要 奉 给 他 ; 人 要 常 常 为 他 祷 告 , 终 日 称 颂 他 。 And he shall live and to him shall be given of the gold of Sheba prayer also shall be made for him continually and daily shall he be praised And he shall live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive and to him shall be given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) of the gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. of Sheba Shba' (sheb-aw') Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans. prayer also shall be made palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. for him continually tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice and daily yowm (yome) a day (as the warm hours), shall he be praised barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)Psalm 72:15 Multilingual Bible Psaume 72:15 French Salmos 72:15 Biblia Paralela 詩 篇 72:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |