Psalm 82:8

Arise
Asaph
Belong
Earth
Heritage
Inherit
Inheritance
Judge
Nations
Possess
Possesses
Psalm
Rise
Song
Wilt

Arise
Asaph
Belong
Hast
Heritage
Inherit
Inheritance
Judge
Nations
O
Possess
Possesses
Psalm
Rise
Song
Wilt

Arise
Asaph
Belong
Hast
Heritage
Inherit
Inheritance
Judge
Nations
O
Possess
Possesses
Psalm
Rise
Song
Wilt
<< Psalm 82:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Arise, O God, judge the earth! For it is You who possesses all the nations.

King James Bible
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

American King James Version
Arise, O God, judge the earth: for you shall inherit all nations.

American Standard Version
Arise, O God, judge the earth; For thou shalt inherit all the nations.

Douay-Rheims Bible
Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations.

Darby Bible Translation
Arise, O God, judge the earth; for thou shalt inherit all the nations.

English Revised Version
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all the nations.

Webster's Bible Translation
Arise, O God, judge the earth: for thou wilt inherit all nations.

World English Bible
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations. A song. A Psalm by Asaph.

Young's Literal Translation
Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!

תהילים 82:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁפְטָ֣ה הָאָ֑רֶץ כִּֽי־אַתָּ֥ה תִ֝נְחַ֗ל בְּכָל־הַגֹּויִֽם׃

תהילים 82:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קומה אלהים שפטה הארץ כי־אתה תנחל בכל־הגוים׃

תהילים 82:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי־אַתָּה תִנְחַל בְּכָל־הַגֹּויִם׃

תהילים 82:8 Hebrew Bible
קומה אלהים שפטה הארץ כי אתה תנחל בכל הגוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(81-8) surge Domine iudica terram quoniam hereditabis omnes gentes

Salmos 82:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Levántate, oh Dios, juzga la tierra! Porque tú posees todas las naciones.

Salmos 82:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Levántate, oh Dios, juzga la tierra! Porque Tú posees todas las naciones.

Salmos 82:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Levántate, oh Dios, juzga la tierra: Porque tú heredarás en todas las gentes.

Salmos 82:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Levántate, oh Dios, juzga la tierra; porque tú heredarás todos los gentiles.

Salmos 82:8 Spanish: Modern
¡Levántate, oh Dios; juzga la tierra, porque tú poseerás todas las naciones!

Psaume 82:8 French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.

Psaume 82:8 French: Darby
Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.

Psaume 82:8 French: Martin (1744)
Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations.

Psalm 82:8 German: Luther (1912)
Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!

Psalm 82:8 German: Luther (1545)
Gott, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr über alle Heiden.

Psalm 82:8 German: Elberfelder (1871)
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.

詩 篇 82:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 啊 , 求 你 起 來 審 判 世 界 , 因 為 你 要 得 萬 邦 為 業 。

詩 篇 82:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 啊 , 求 你 起 来 审 判 世 界 , 因 为 你 要 得 万 邦 为 业 。
Arise O God judge the earth for thou shalt inherit all nations


Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for thou shalt inherit
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
all nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.

Psalm 82:8 Multilingual Bible

Psaume 82:8 French

Salmos 82:8 Biblia Paralela

詩 篇 82:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arise
Asaph
Belong
Earth
Heritage
Inherit
Inheritance
Judge
Nations
Possess
Possesses
Psalm
Rise
Song
Wilt

Arise
Asaph
Belong
Hast
Heritage
Inherit
Inheritance
Judge
Nations
O
Possess
Possesses
Psalm
Rise
Song
Wilt

Arise
Asaph
Belong
Hast
Heritage
Inherit
Inheritance
Judge
Nations
O
Possess
Possesses
Psalm
Rise
Song
Wilt