1 Corinthians 6:20

Bodies
Body
Bought
Cost
Glorify
God's
Honor
Honoured
Infinite
Payment
Price
Redeemed
Spirit

Bodies
Body
Bought
Cost
Glorify
God's
Honor
Honoured
Infinite
Payment
Price
Redeemed
Spirit

Bodies
Body
Bought
Cost
Glorify
God's
Honor
Honoured
Infinite
Payment
Price
Redeemed
Spirit
<< 1 Corinthians 6:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.

King James Bible
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.

American King James Version
For you are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.

American Standard Version
for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.

Douay-Rheims Bible
For you are bought with a great price. Glorify and bear God in your body.

Darby Bible Translation
for ye have been bought with a price: glorify now then God in your body.

English Revised Version
for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.

Webster's Bible Translation
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.

World English Bible
for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's.

Young's Literal Translation
for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God's.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν Θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν ἅτινά ἐστι τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν, ἅτινά ἐστιν τοῦ Θεοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων και εν τω πνευματι υμων ατινα εστιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων και εν τω πνευματι υμων ατινα εστιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων και εν τω πνευματι υμων ατινα εστιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:20 Greek NT: Westcott/Hort
ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων

1 Corinthians 6:20 Hebrew Bible
כי במחיר נקניתם על כן כבדו את האלהים בגופכם וברוחכם אשר לאלהים המה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
empti enim estis pretio magno glorificate et portate Deum in corpore vestro

1 Corintios 6:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues por precio habéis sido comprados; por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

1 Corintios 6:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque han sido comprados por un precio. Por tanto, glorifiquen a Dios en su cuerpo y en su espíritu, los cuales son de Dios.

1 Corintios 6:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque comprados sois por precio: glorificad pues á Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

1 Corintios 6:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque comprados sois por (gran) precio; glorificad, pues, (y traed) a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

1 Corintios 6:20 Spanish: Modern
Pues habéis sido comprados por precio. Por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo.

1 Corinthiens 6:20 French: Louis Segond (1910)
Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

1 Corinthiens 6:20 French: Darby
Glorifiez donc Dieu dans votre corps.

1 Corinthiens 6:20 French: Martin (1744)
Car vous avez été achetés par prix; glorifiez donc Dieu en votre corps, et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

1 Korinther 6:20 German: Luther (1912)
Denn ihr seid teuer erkauft; darum so preist Gott an eurem Leibe und in eurem Geiste, welche sind Gottes.

1 Korinther 6:20 German: Luther (1545)
Denn ihr seid teuer erkauft. Darum so preiset Gott an eurem Leibe und in eurem Geiste, welche sind Gottes.

1 Korinther 6:20 German: Elberfelder (1871)
Denn ihr seid um einen Preis erkauft worden; verherrlichet nun Gott in eurem Leibe.

歌 林 多 前 書 6:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 你 們 是 重 價 買 來 的 。 所 以 , 要 在 你 們 的 身 子 上 榮 耀 神 。

歌 林 多 前 書 6:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 你 们 是 重 价 买 来 的 。 所 以 , 要 在 你 们 的 身 子 上 荣 耀 神 。
For ye are bought with a price therefore glorify God in your body and in your spirit which are God's


ηγορασθητε  verb - aorist passive indicative - second person
agorazo  ag-or-ad'-zo:  to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem -- buy, redeem.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τιμης  noun - genitive singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
δοξασατε  verb - aorist active middle - second person
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
δη  particle
de  day:  a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματι  noun - dative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ατινα  relative pronoun - nominative plural neuter
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

1 Corinthians 6:20 Multilingual Bible

1 Corinthiens 6:20 French

1 Corintios 6:20 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 6:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bodies
Body
Bought
Cost
Glorify
God's
Honor
Honoured
Infinite
Payment
Price
Redeemed
Spirit

Bodies
Body
Bought
Cost
Glorify
God's
Honor
Honoured
Infinite
Payment
Price
Redeemed
Spirit

Bodies
Body
Bought
Cost
Glorify
God's
Honor
Honoured
Infinite
Payment
Price
Redeemed
Spirit